LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Catalan

Filter ↓ Sort ↓ All (5,422) Translated (5,400) Untranslated (21) Waiting (0) Fuzzy (1) Warnings (0)
1 322 323 324 325 326 362
Prio Original string Translation
Last page Darrera pàgina Details

Last page

Darrera pàgina
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Date submitted Data d'enviament Details

Date submitted

Data d'enviament
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Response ID ID de la resposta Details

Response ID

ID de la resposta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
File count Nombre de fitxers Details

File count

Nombre de fitxers
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
valdomir
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Benvolgut/da {FIRSTNAME}, Tu, o algú utilitzant la teva adreça de correu electrònic, s'ha registrat per participar en l'enquesta titulada {SURVEYNAME}. Per completar aquesta enquesta clica el següent enllaç: {SURVEYURL} Si tens dubtes respecte de l'enquesta, o si no t'has registrat per respondre aquesta enquesta i creus que aquest correu és un error, posa't en contacte amb {ADMINNAME} a {ADMINEMAIL}. Details

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

Benvolgut/da {FIRSTNAME}, Tu, o algú utilitzant la teva adreça de correu electrònic, s'ha registrat per participar en l'enquesta titulada {SURVEYNAME}. Per completar aquesta enquesta clica el següent enllaç: {SURVEYURL} Si tens dubtes respecte de l'enquesta, o si no t'has registrat per respondre aquesta enquesta i creus que aquest correu és un error, posa't en contacte amb {ADMINNAME} a {ADMINEMAIL}.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Survey registration confirmation Confirmació del registre a l'enquesta Details

Survey registration confirmation

Confirmació del registre a l'enquesta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Benvolgut/da {FIRSTNAME}, Recentment et vam convidar a participar a la següent enquesta: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Encara no ha estat completada i, per això, volem recordar-te que l'enquesta encara està disponible per si desitges participar-hi. Per participar-hi només has de clicar el següent enllaç: {SURVEYURL} T'agraïm el teu interès i col·laboració. Cordialment, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})" Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Benvolgut/da {FIRSTNAME}, Recentment et vam convidar a participar a la següent enquesta: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Encara no ha estat completada i, per això, volem recordar-te que l'enquesta encara està disponible per si desitges participar-hi. Per participar-hi només has de clicar el següent enllaç: {SURVEYURL} T'agraïm el teu interès i col·laboració. Cordialment, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})"
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Reminder to participate in a survey Recordatori per participar en una enquesta Details

Reminder to participate in a survey

Recordatori per participar en una enquesta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} Si et trobes en la llista d'exclusió però vols participar en aquesta enquesta i vols rebre invitacions, segueix el següent enllaç: {OPTINURL} Details

If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

Si et trobes en la llista d'exclusió però vols participar en aquesta enquesta i vols rebre invitacions, segueix el següent enllaç: {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-04-04 03:56:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL} Si no vols participar en aquesta enquesta i no vols rebre més invitacions, clica l'enllaç següent: {OPTOUTURL} Details

If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL}

Si no vols participar en aquesta enquesta i no vols rebre més invitacions, clica l'enllaç següent: {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Benvolgut/da {FIRSTNAME}, Et convidem a participar en l'enquesta titulada: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Per participar-hi clica el següent enllaç: {SURVEYURL} Gràcies, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Benvolgut/da {FIRSTNAME}, Et convidem a participar en l'enquesta titulada: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Per participar-hi clica el següent enllaç: {SURVEYURL} Gràcies, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation to participate in a survey Invitació a participar en una enquesta Details

Invitation to participate in a survey

Invitació a participar en una enquesta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
valdomir
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} Benvolgut/da {FIRSTNAME}, aquest correu electrònic es per confirmar que has emplenat l'enquesta titulada {SURVEYNAME} i s'han desat les teves respostes. Moltes gràcies per la teva participació. Si tens cap dubte sobre aquest correu electrònic, contacta amb {ADMINNAME} a {ADMINEMAIL} Gràcies, {ADMINNAME} Details

Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

Benvolgut/da {FIRSTNAME}, aquest correu electrònic es per confirmar que has emplenat l'enquesta titulada {SURVEYNAME} i s'han desat les teves respostes. Moltes gràcies per la teva participació. Si tens cap dubte sobre aquest correu electrònic, contacta amb {ADMINNAME} a {ADMINEMAIL} Gràcies, {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Confirmation of your participation in our survey Confirmació de la teva participació a l'enquesta Details

Confirmation of your participation in our survey

Confirmació de la teva participació a l'enquesta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} Hola, Hi ha una nova resposta a l'enquesta "{SURVEYNAME}". Fes clic al següent enllaç per veure la resposta individual: {VIEWRESPONSEURL} Fes clic al següent enllaç per editar la resposta individual: {EDITRESPONSEURL} Fes clic al següent enllaç per veure les estadístiques: {STATISTICSURL} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL}

Hola, Hi ha una nova resposta a l'enquesta "{SURVEYNAME}". Fes clic al següent enllaç per veure la resposta individual: {VIEWRESPONSEURL} Fes clic al següent enllaç per editar la resposta individual: {EDITRESPONSEURL} Fes clic al següent enllaç per veure les estadístiques: {STATISTICSURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 322 323 324 325 326 362

Export as