Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
URL for a respondent to opt-out of central participant list for this site | URL para os participantes se auto-excluirem da BD central de participantes deste site | Details | |
URL for a respondent to opt-out of central participant list for this site URL para os participantes se auto-excluirem da BD central de participantes deste site
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - Central participant DB opt-out URL | Participantes- URL de auto-exclusão da BD central de participantes | Details | |
Participant - Central participant DB opt-out URL Participantes- URL de auto-exclusão da BD central de participantes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No permission or survey does not exist. | Sem permissões ou o inquérito não existe | Details | |
No permission or survey does not exist. Sem permissões ou o inquérito não existe
You have to log in to edit this translation.
|
|||
New email address: | Novo endereço de email: | Details | |
Change email address | Alterar o endereço de email | Details | |
You can't change your email adress if demo mode is active. | Não é possível alterar o seu endereço de email se o modo de demonstração estiver ativo. | Details | |
You can't change your email adress if demo mode is active. Não é possível alterar o seu endereço de email se o modo de demonstração estiver ativo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Line %s: | Linha %s: | Details | |
Language code is invalid in this survey | O código do idioma é inválida neste inquérito | Details | |
Language code is invalid in this survey O código do idioma é inválida neste inquérito
You have to log in to edit this translation.
|
|||
User does not have permission to use this theme | O utilizador não tem permissões para usar este tema. | Details | |
User does not have permission to use this theme O utilizador não tem permissões para usar este tema.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It is not possible to add/delete groups if the survey is active. | Não é possível adicionar/eliminar grupos de perguntas enquanto o inquérito estiver ativo. | Details | |
It is not possible to add/delete groups if the survey is active. Não é possível adicionar/eliminar grupos de perguntas enquanto o inquérito estiver ativo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can switch back to open-access mode at any time. Navigate to Settings -> Survey participants and click on the red 'Delete participants table' button in the top bar. | Em qualquer altura pode mudar para o modo de acesso livre. Aceda a Configurações --> Participantes no inquérito e clique no botão vermelho " Remover tabela de participantes" no canto superior direito. | Details | |
You can switch back to open-access mode at any time. Navigate to Settings -> Survey participants and click on the red 'Delete participants table' button in the top bar. Em qualquer altura pode mudar para o modo de acesso livre. Aceda a Configurações --> Participantes no inquérito e clique no botão vermelho " Remover tabela de participantes" no canto superior direito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
In closed-access mode, only those who are invited (and have an access code) can access the survey. You can activate the closed access mode now or later. | No modo de acesso restrito, apenas podem aceder ao inquérito as pessoas que tenham sido convidadas (e que possuem um código de acesso). Pode ativar o modo de acesso restrito agora ou mais tarde. | Details | |
In closed-access mode, only those who are invited (and have an access code) can access the survey. You can activate the closed access mode now or later. No modo de acesso restrito, apenas podem aceder ao inquérito as pessoas que tenham sido convidadas (e que possuem um código de acesso). Pode ativar o modo de acesso restrito agora ou mais tarde.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
By default, surveys are activated in open-access mode. In this mode participants do not need an invitation (access code) to complete the survey. | Por defeito, os inquéritos são ativados em modo de acesso livre. Neste modo os participantes não necessitam de um convite (código de acesso) para responder ao inquérito. | Details | |
By default, surveys are activated in open-access mode. In this mode participants do not need an invitation (access code) to complete the survey. Por defeito, os inquéritos são ativados em modo de acesso livre. Neste modo os participantes não necessitam de um convite (código de acesso) para responder ao inquérito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit permission role '%s' | Editar permissão de função '%s' | Details | |
Edit permission role '%s' Editar permissão de função '%s'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add dummy users | Adicionar utilizadores fictícios | Details | |
Export as