| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| The integrated DB backup feature is only available for MySQL databases. Your database type is "%s". | A funcionalidade integrada de backup da base de dados está disponível apenas para bases de dados MySQL. O tipo da sua base de dados é "%s". | Details | |
|
The integrated DB backup feature is only available for MySQL databases. Your database type is "%s". A funcionalidade integrada de backup da base de dados está disponível apenas para bases de dados MySQL. O tipo da sua base de dados é "%s".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Select language to show Survey Logic File | Selecione um idioma para mostrar o ficheiro de lógica do inquérito | Details | |
|
Select language to show Survey Logic File Selecione um idioma para mostrar o ficheiro de lógica do inquérito
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This email address is already registered but email to that adress could not be delivered. | Este email já está registado, mas não foi possível enviar emails para esse endereço. | Details | |
|
This email address is already registered but email to that adress could not be delivered. Este email já está registado, mas não foi possível enviar emails para esse endereço.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| An error happened while updating survey group permissions. | Ocorreu um erro na atualização das permissões do grupo de inquéritos. | Details | |
|
An error happened while updating survey group permissions. Ocorreu um erro na atualização das permissões do grupo de inquéritos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code. | Por defeito, os inquéritos são ativados em modo de acesso livre e os participantes não necessitam de um código de convite de participação no inquérito. | Details | |
|
By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code. Por defeito, os inquéritos são ativados em modo de acesso livre e os participantes não necessitam de um código de convite de participação no inquérito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your e-mail address | O seu endereço de email | Details | |
| this subview is rendered from global setting module. This message is shown only when debug mode is on | esta vista secundária é devolvida pelo módulo de definições globais. Esta mensagem só é apresentada quando o modo de depuração/debug está ativo | Details | |
|
this subview is rendered from global setting module. This message is shown only when debug mode is on esta vista secundária é devolvida pelo módulo de definições globais. Esta mensagem só é apresentada quando o modo de depuração/debug está ativo
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). | Coordenadas por defeito do mapa quando a página é carregada pela primeira vez. Formato: latitude [espaço] longitude. A latitude e a longitude devem estar em notação de ponto decimal (por exemplo, "-3.1234 5.1424"). | Details | |
|
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). Coordenadas por defeito do mapa quando a página é carregada pela primeira vez. Formato: latitude [espaço] longitude. A latitude e a longitude devem estar em notação de ponto decimal (por exemplo, "-3.1234 5.1424").
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey resource files and adapt links | Copiar os ficheiros dos recursos do inquérito e adaptar as hiperligações | Details | |
|
Survey resource files and adapt links Copiar os ficheiros dos recursos do inquérito e adaptar as hiperligações
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can't change your email adress if demo mode is active. | Não é possível alterar o seu endereço de email se o modo de demonstração estiver ativo. | Details | |
|
You can't change your email adress if demo mode is active. Não é possível alterar o seu endereço de email se o modo de demonstração estiver ativo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Error: no email has been send. | Erro: nenhum email foi enviado. | Details | |
|
Error: no email has been send. Erro: nenhum email foi enviado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| GroupId missing | Identificador de grupo está em falta | Details | |
| The database engine type must be set for MySQL | O tipo de motor de base de dados deve ser definido para MySQL | Details | |
|
The database engine type must be set for MySQL O tipo de motor de base de dados deve ser definido para MySQL
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Non-Numerical answer option prefix: | Prefixo de opções de resposta não numérica: | Details | |
|
Non-Numerical answer option prefix: Prefixo de opções de resposta não numérica:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Non-Numerical subquestions prefix: | Prefixo de perguntas secundárias não numéricas: | Details | |
|
Non-Numerical subquestions prefix: Prefixo de perguntas secundárias não numéricas:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as