Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Import failed | Import nie powiódł się | Details | |
Add new menu entry | Dodaj nową pozycję menu | Details | |
Add new menu | Dodaj nowe menu | Details | |
Delete label | Usuń etykietę | Details | |
Add label | Dodaj etykietę | Details | |
LDAP URI could not be parsed. | Nie można przeanalizować LDAP URI. | Details | |
LDAP URI could not be parsed. Nie można przeanalizować LDAP URI.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes. | Jeśli nazwa użytkownika i adres e-mail są prawidłowe, wysłano e-mail z przypomnieniem hasła. O taki e-mail można poprosić tylko raz na %d minut. | Details | |
If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes. Jeśli nazwa użytkownika i adres e-mail są prawidłowe, wysłano e-mail z przypomnieniem hasła. O taki e-mail można poprosić tylko raz na %d minut.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width. | Ustaw rozmiar pola wprowadzania lub tekstowego, wpisywana treść będzie wyświetlana w przybliżeniu w tym rozmiarze. | Details | |
Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width. Ustaw rozmiar pola wprowadzania lub tekstowego, wpisywana treść będzie wyświetlana w przybliżeniu w tym rozmiarze.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Core question themes cannot be uninstalled. | Nie można odinstalować podstawowych motywów pytań. | Details | |
Core question themes cannot be uninstalled. Nie można odinstalować podstawowych motywów pytań.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unshare participant | Anuluj udostępnianie uczestnika | Details | |
If enabled, the submission time of a response will be recorded. | Jeśli ta opcja jest włączona, zostanie zapisany czas przesłania odpowiedzi. | Details | |
If enabled, the submission time of a response will be recorded. Jeśli ta opcja jest włączona, zostanie zapisany czas przesłania odpowiedzi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you really want to unshare this participant? | Na pewno chcesz cofnąć udostępnianie tego uczestnika? | Details | |
Do you really want to unshare this participant? Na pewno chcesz cofnąć udostępnianie tego uczestnika?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unshare | Anuluj udostępnianie | Details | |
Unshare this participant | Anuluj udostępnianie tego uczestnika | Details | |
Unshare this participant Anuluj udostępnianie tego uczestnika
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering. | Proszę zauważyć, że nie odpowiedziałeś/aś na to pytanie. Mimo to, możesz kontynuować bez odpowiadania. | Details | |
Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering. Proszę zauważyć, że nie odpowiedziałeś/aś na to pytanie. Mimo to, możesz kontynuować bez odpowiadania.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as