LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Polish (Informal)

Filter ↓ Sort ↓ All (6,048) Translated (6,003) Untranslated (43) Waiting (0) Fuzzy (2) Warnings (0)
1 13 14 15 16 17 404
Prio Original string Translation
At least %s pixels Co najmniej %s pikseli Details

At least %s pixels

Co najmniej %s pikseli
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-20 15:25:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Your condition will no longer be editable in the visual builder. Are you sure you want to apply these changes? Twój warunek nie będzie już edytowalny w kreatorze wizualnym. Czy na pewno chcesz zastosować te zmiany? Details

Your condition will no longer be editable in the visual builder. Are you sure you want to apply these changes?

Twój warunek nie będzie już edytowalny w kreatorze wizualnym. Czy na pewno chcesz zastosować te zmiany?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-20 15:25:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
You're now using the LimeSurvey editor. This quick tutorial will guide you through what's most important in just a few steps. Korzystasz teraz z edytora LimeSurvey. Ten krótki samouczek przeprowadzi Cię przez najważniejsze elementy. Details

You're now using the LimeSurvey editor. This quick tutorial will guide you through what's most important in just a few steps.

Korzystasz teraz z edytora LimeSurvey. Ten krótki samouczek przeprowadzi Cię przez najważniejsze elementy.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-20 15:27:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
You will see a preview of your changes on the right side. Podgląd zmian zobaczysz po prawej stronie. Details

You will see a preview of your changes on the right side.

Podgląd zmian zobaczysz po prawej stronie.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-20 15:27:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
You still have a participants list for your survey. You can remove it under Nadal masz listę uczestników swojej ankiety. Możesz ją usunąć w sekcji Details

You still have a participants list for your survey. You can remove it under

Nadal masz listę uczestników swojej ankiety. Możesz ją usunąć w sekcji
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-02-12 09:38:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
You need an email tool like gmail or zoho or an email marketing tool like Mailchimp or Hubspot to embed the survey in an email. Aby osadzić ankietę w wiadomości e-mail, potrzebne jest narzędzie do obsługi poczty e-mail, takie jak Gmail lub Zoho, albo narzędzie do marketingu e-mailowego, takie jak Mailchimp lub Hubspot. Details

You need an email tool like gmail or zoho or an email marketing tool like Mailchimp or Hubspot to embed the survey in an email.

Aby osadzić ankietę w wiadomości e-mail, potrzebne jest narzędzie do obsługi poczty e-mail, takie jak Gmail lub Zoho, albo narzędzie do marketingu e-mailowego, takie jak Mailchimp lub Hubspot.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-20 15:29:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
You do not have participants yet. Create or restore archived participants under Nie masz jeszcze uczestników. Utwórz lub przywróć zarchiwizowanych uczestników w części Details

You do not have participants yet. Create or restore archived participants under

Nie masz jeszcze uczestników. Utwórz lub przywróć zarchiwizowanych uczestników w części
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2026-02-12 09:39:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
You currently have \"View only\" access. Obecnie masz dostęp \"Tylko przegląd\". Details

You currently have \"View only\" access.

Obecnie masz dostęp \"Tylko przegląd\".
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-20 15:29:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
You can reorder your questions and groups by drag and drop inside the survey structure. Możesz zmienić kolejność pytań i grup, przeciągając je i upuszczając w strukturze ankiety. Details

You can reorder your questions and groups by drag and drop inside the survey structure.

Możesz zmienić kolejność pytań i grup, przeciągając je i upuszczając w strukturze ankiety.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-20 15:31:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
XLS XLS Details

XLS

XLS
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-20 15:31:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
When your survey is ready, use this button to activate it. Once activated, you can access the options for sharing your survey. Gdy ankieta będzie gotowa, użyj tego przycisku, aby ją aktywować. Po aktywacji uzyskasz dostęp do opcji udostępniania ankiety. Details

When your survey is ready, use this button to activate it. Once activated, you can access the options for sharing your survey.

Gdy ankieta będzie gotowa, użyj tego przycisku, aby ją aktywować. Po aktywacji uzyskasz dostęp do opcji udostępniania ankiety.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-20 15:32:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
When you embed your survey on an external site, the code snippet will be visible in the site’s source. Anyone can copy this code and place your survey outside of your intended site. We recommend using it only on sites you manage or fully trust. Your survey and responses will always remain securely stored in your account. Po osadzeniu ankiety na stronie zewnętrznej, fragment kodu będzie widoczny w kodzie źródłowym witryny. Każdy może skopiować ten kod i umieścić ankietę poza docelową witryną. Zalecamy korzystanie z tego tylko na stronach, którymi zarządzasz lub którym w pełni ufasz. Twoja ankieta i odpowiedzi będą zawsze bezpiecznie przechowywane na Twoim koncie. Details

When you embed your survey on an external site, the code snippet will be visible in the site’s source. Anyone can copy this code and place your survey outside of your intended site. We recommend using it only on sites you manage or fully trust. Your survey and responses will always remain securely stored in your account.

Po osadzeniu ankiety na stronie zewnętrznej, fragment kodu będzie widoczny w kodzie źródłowym witryny. Każdy może skopiować ten kod i umieścić ankietę poza docelową witryną. Zalecamy korzystanie z tego tylko na stronach, którymi zarządzasz lub którym w pełni ufasz. Twoja ankieta i odpowiedzi będą zawsze bezpiecznie przechowywane na Twoim koncie.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-20 15:32:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Welcome to LimeSurvey Witamy w LimeSurvey Details

Welcome to LimeSurvey

Witamy w LimeSurvey
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-20 15:32:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
We would love to hear your thoughts on our sharing options! Chętnie poznamy Twoją opinię na temat naszych opcji udostępniania! Details

We would love to hear your thoughts on our sharing options!

Chętnie poznamy Twoją opinię na temat naszych opcji udostępniania!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-20 15:32:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
View results overview Zobacz przegląd wyników Details

View results overview

Zobacz przegląd wyników
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2025-11-20 15:32:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 13 14 15 16 17 404

Export as