Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. | Badanie jest anonimowe. Atrybutów uczestnika można użyć tylko w badaniach nieanonimowych. | Details | |
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. Badanie jest anonimowe. Atrybutów uczestnika można użyć tylko w badaniach nieanonimowych.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error in default value : %s | Błąd wartości domyślnej:%s | Details | |
Group relevance: | Relewancja grupy: | Details | |
Top 2, Middle, Bottom 2 | Góra 2, Środek, Dół 2 | Details | |
Gross percentage | Procent całości | Details | |
gross | łącznie | Details | |
Descriptive statistics | Statystyki opisowe | Details | |
valid | ważne | Details | |
Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position. | Suwak startuje od tej wartości. Można użyć Menedżera wyrażeń, ale widok strony musi poprzedzać liczba. To ustawienie ma pierwszeństwo przed suwakiem startującym w pozycji środkowej. | Details | |
Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position. Suwak startuje od tej wartości. Można użyć Menedżera wyrażeń, ale widok strony musi poprzedzać liczba. To ustawienie ma pierwszeństwo przed suwakiem startującym w pozycji środkowej.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Return a list of retAttr from sgqa1...sgqaN which pass the criteria (cmpAttr op value) | Zwraca listę retAttr od sgqa1...sgqaN, które spełniają kryteria (cmpAttr op value) | Details | |
Return a list of retAttr from sgqa1...sgqaN which pass the criteria (cmpAttr op value) Zwraca listę retAttr od sgqa1...sgqaN, które spełniają kryteria (cmpAttr op value)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This group is empty | Ta grupa jest pusta | Details | |
Invalid datetime %s value for %s | Nieprawidłowa wartość daty/czasu %s dla %s | Details | |
Invalid datetime %s value for %s Nieprawidłowa wartość daty/czasu %s dla %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid numeric value for %s | Nieprawidłowa wartość liczbowa dla %s | Details | |
Invalid numeric value for %s Nieprawidłowa wartość liczbowa dla %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid ID | Nieprawidłowy numer (ID) | Details | |
Variable not found: %s | Nie ma zmiennej: %s | Details | |
Export as