Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Could not parse config.xml file. | Nie można przeanalizować pliku config.xml. | Details | |
Could not parse config.xml file. Nie można przeanalizować pliku config.xml.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Configuration file config.xml does not exist. | Plik konfiguracyjny config.xml nie istnieje. | Details | |
Configuration file config.xml does not exist. Plik konfiguracyjny config.xml nie istnieje.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No temporary folder, cannot read configuration file. | Brak folderu tymczasowego, nie można odczytać pliku konfiguracyjnego. | Details | |
No temporary folder, cannot read configuration file. Brak folderu tymczasowego, nie można odczytać pliku konfiguracyjnego.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Temporary folder does not exist. | Folder tymczasowy nie istnieje. | Details | |
Temporary folder does not exist. Folder tymczasowy nie istnieje.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey template | Szablon ankiety | Details | |
The latest available version is %s. | Najnowsza dostępna wersja to %s. | Details | |
The latest available version is %s. Najnowsza dostępna wersja to %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Label wrapping width | Szerokość ramki etykiety | Details | |
Placeholder answer | Tekst zastępczy odpowiedzi | Details | |
A placeholder answer to a question. This will appear in the answer field and disappear when real answer text is entered. | Tekst zastępczy odpowiedzi na pytanie. Pojawi się w polu odpowiedzi i zniknie po wprowadzeniu właściwego tekstu odpowiedzi. | Details | |
A placeholder answer to a question. This will appear in the answer field and disappear when real answer text is entered. Tekst zastępczy odpowiedzi na pytanie. Pojawi się w polu odpowiedzi i zniknie po wprowadzeniu właściwego tekstu odpowiedzi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Text input box size | Rozmiar pola wprowadzania tekstu | Details | |
Detailed admin notification could not be sent because of error: %s | Nie można wysłać szczegółowego powiadomienia administratora z powodu błędu: %s | Details | |
Detailed admin notification could not be sent because of error: %s Nie można wysłać szczegółowego powiadomienia administratora z powodu błędu: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Basic admin notification could not be sent because of error: %s | Nie można wysłać podstawowego powiadomienia administratora z powodu błędu: %s | Details | |
Basic admin notification could not be sent because of error: %s Nie można wysłać podstawowego powiadomienia administratora z powodu błędu: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Condition [Validation] (Default value) | Warunek [Walidacja] (wartość domyślna) | Details | |
Condition [Validation] (Default value) Warunek [Walidacja] (wartość domyślna)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
An error happened when trying to submit your response. | Wystąpił błąd podczas próby przesłania odpowiedzi. | Details | |
An error happened when trying to submit your response. Wystąpił błąd podczas próby przesłania odpowiedzi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This response was already submitted. | Ta odpowiedź została już przesłana. | Details | |
This response was already submitted. Ta odpowiedź została już przesłana.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as