Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Error saving permissions for user. | Błąd podczas zapisywania uprawnień dla użytkownika. | Details | |
Error saving permissions for user. Błąd podczas zapisywania uprawnień dla użytkownika.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unknown user. | Nieznany użytkownik. | Details | |
Unknown user group. | Nieznana grupa użytkowników. | Details | |
No users from group could be added. | Nie można dodać żadnych użytkowników z grupy. | Details | |
No users from group could be added. Nie można dodać żadnych użytkowników z grupy.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
User could not be added to survey permissions. | Nie można dodać użytkownika do uprawnień ankiety. | Details | |
User could not be added to survey permissions. Nie można dodać użytkownika do uprawnień ankiety.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey URL based on survey ID | Adres URL ankiety na podstawie identyfikatora ankiety | Details | |
Survey URL based on survey ID Adres URL ankiety na podstawie identyfikatora ankiety
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Formats a date according to the Survey's date format for the specified language. Example: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE) | Formatuje datę zgodnie z formatem daty ankiety dla określonego języka. Przykład: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE) | Details | |
Formats a date according to the Survey's date format for the specified language. Example: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE) Formatuje datę zgodnie z formatem daty ankiety dla określonego języka. Przykład: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid language %s for token ID: %s. | Nieprawidłowy język %s dla ID tokena: %s. | Details | |
Invalid language %s for token ID: %s. Nieprawidłowy język %s dla ID tokena: %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the new survey ID is already used, a random one will be assigned. | Jeśli identyfikator ankiety jest już używany, nowy zostanie przypisany losowo. | Details | |
If the new survey ID is already used, a random one will be assigned. Jeśli identyfikator ankiety jest już używany, nowy zostanie przypisany losowo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant expiration date can't be lower than the "Valid from" date | Data wygaśnięcia uczestnika nie może być wcześniejsza niż data "Ważne od" | Details | |
Participant expiration date can't be lower than the "Valid from" date Data wygaśnięcia uczestnika nie może być wcześniejsza niż data "Ważne od"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The desired survey ID was already in use, therefore a random one was assigned. | Żądany identyfikator ankiety był już w użyciu, dlatego przydzielono inny losowo. | Details | |
The desired survey ID was already in use, therefore a random one was assigned. Żądany identyfikator ankiety był już w użyciu, dlatego przydzielono inny losowo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add line | Dodaj wiersz | Details | |
Unable to create user | Nie można utworzyć użytkownika | Details | |
LimeSurvey internal database | Wewnętrzna baza danych LimeSurvey | Details | |
LimeSurvey internal database Wewnętrzna baza danych LimeSurvey
You have to log in to edit this translation.
|
|||
View all tutorials | Zobacz wszystkie instrukcje | Details | |
Export as