Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The email attachments have not been imported because they were in an old format. | Załączniki do wiadomości e-mail nie zostały zaimportowane, ponieważ miały stary format. | Details | |
The email attachments have not been imported because they were in an old format. Załączniki do wiadomości e-mail nie zostały zaimportowane, ponieważ miały stary format.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid format | Niepoprawny format | Details | |
Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them | Przegląd pytań i grup, w których możesz je dodawać, edytować i zmieniać ich kolejność | Details | |
Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them Przegląd pytań i grup, w których możesz je dodawać, edytować i zmieniać ich kolejność
You have to log in to edit this translation.
|
|||
By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code. | Domyślnie ankiety są aktywowane w trybie otwartego dostępu, a uczestnicy nie potrzebują kodu zaproszenia. | Details | |
By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code. Domyślnie ankiety są aktywowane w trybie otwartego dostępu, a uczestnicy nie potrzebują kodu zaproszenia.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode. | Gratulacje! Twoja ankieta została pomyślnie aktywowana w trybie otwartego dostępu. | Details | |
Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode. Gratulacje! Twoja ankieta została pomyślnie aktywowana w trybie otwartego dostępu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Closed-access mode | Tryb dostępu zamkniętego | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? | Czy chcesz, aby Twoja ankieta była dostępna dla wszystkich (tryb otwartego dostępu), czy tylko dla zaproszonych (tryb zamkniętego dostępu)? | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? Czy chcesz, aby Twoja ankieta była dostępna dla wszystkich (tryb otwartego dostępu), czy tylko dla zaproszonych (tryb zamkniętego dostępu)?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. | Edycja pytań, grup pytań lub pytań podrzędnych jest nadal możliwa. Po aktywacji ankiety nie można zmienić poniższych ustawień. | Details | |
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. Edycja pytań, grup pytań lub pytań podrzędnych jest nadal możliwa. Po aktywacji ankiety nie można zmienić poniższych ustawień.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. | Po aktywacji ankiety nie można dodawać ani usuwać pytań, grup pytań ani pytań podrzędnych. | Details | |
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. Po aktywacji ankiety nie można dodawać ani usuwać pytań, grup pytań ani pytań podrzędnych.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please keep in mind: | Proszę pamiętaj: | Details | |
I don't want to stop my survey right now. | Nie chcę teraz przerywać ankiety. | Details | |
I don't want to stop my survey right now. Nie chcę teraz przerywać ankiety.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
See details. | Zobacz szczegóły. | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. | Ważne: wyeksportuj odpowiedzi przed dezaktywacją ankiety. | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. Ważne: wyeksportuj odpowiedzi przed dezaktywacją ankiety.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. | Można ponownie %sedytować%s %spytania%s, %sgrupy%s i %sustawienia%s | Details | |
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. Można ponownie %sedytować%s %spytania%s, %sgrupy%s i %sustawienia%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. | %sNie można%s uzyskać %sdostępu%s dla %suczestników%s. Zostanie pokazany komunikat informujący o zamknięciu ankiety. | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. %sNie można%s uzyskać %sdostępu%s dla %suczestników%s. Zostanie pokazany komunikat informujący o zamknięciu ankiety.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as