Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Warning! Administrator email address was not saved because it was not valid. | Ostrzeżenie! Adres e-mail administratora nie został zapisany, ponieważ był nieprawidłowy. | Details | |
Warning! Administrator email address was not saved because it was not valid. Ostrzeżenie! Adres e-mail administratora nie został zapisany, ponieważ był nieprawidłowy.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group / Question order | Kolejność grup/pytań | Details | |
Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore). | Nazwa ikony musi być prostą nazwą klasy (alfanumeryczna, spacja, minus i podkreślenie). | Details | |
Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore). Nazwa ikony musi być prostą nazwą klasy (alfanumeryczna, spacja, minus i podkreślenie).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider. | Kontynuując wypełnianie tej ankiety, zgadzają się Państwo na politykę ochrony danych dostawcy tej usługi. | Details | |
By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider. Kontynuując wypełnianie tej ankiety, zgadzają się Państwo na politykę ochrony danych dostawcy tej usługi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unable to delete label set %s. | Nie można usunąć zestawu etykiet %s. | Details | |
Unable to delete label set %s. Nie można usunąć zestawu etykiet %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Label set “%s” was successfully deleted. | Zestaw etykiet “%s” został usunięty. | Details | |
Label set “%s” was successfully deleted. Zestaw etykiet “%s” został usunięty.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. | Badanie jest anonimowe. Atrybutów uczestnika można użyć tylko w badaniach nieanonimowych. | Details | |
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. Badanie jest anonimowe. Atrybutów uczestnika można użyć tylko w badaniach nieanonimowych.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error in default value : %s | Błąd wartości domyślnej:%s | Details | |
Group relevance: | Relewancja grupy: | Details | |
Top 2, Middle, Bottom 2 | Góra 2, Środek, Dół 2 | Details | |
Gross percentage | Procent całości | Details | |
gross | łącznie | Details | |
Descriptive statistics | Statystyki opisowe | Details | |
valid | ważne | Details | |
Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position. | Suwak startuje od tej wartości. Można użyć Menedżera wyrażeń, ale widok strony musi poprzedzać liczba. To ustawienie ma pierwszeństwo przed suwakiem startującym w pozycji środkowej. | Details | |
Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position. Suwak startuje od tej wartości. Można użyć Menedżera wyrażeń, ale widok strony musi poprzedzać liczba. To ustawienie ma pierwszeństwo przed suwakiem startującym w pozycji środkowej.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as