Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Try again! Creation of database failed. | Cuba lagi! Penciptaan pangkalan data gagal. | Details | |
Try again! Creation of database failed. Cuba lagi! Penciptaan pangkalan data gagal.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Polish (Informal) | Bahasa Poland (Tidak Rasmi) | Details | |
Kyrgyz | Bahasa Kyrgyz | Details | |
Do you really want to continue? | Adakah anda benar-benar mahu meneruskan? | Details | |
Do you really want to continue? Adakah anda benar-benar mahu meneruskan?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you replace the label set these translations will be lost. | Jika anda menggantikan set label, terjemahan ini akan hilang. | Details | |
If you replace the label set these translations will be lost. Jika anda menggantikan set label, terjemahan ini akan hilang.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. | Jika anda menggantikan set label, nilai penilaian sedia ada akan hilang. | Details | |
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. Jika anda menggantikan set label, nilai penilaian sedia ada akan hilang.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to continue? | Adakah anda mahu meneruskan? | Details | |
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. | Edit baris bermula dengan %s dan lengkapkan nama fail dengan laluan penuh ke fail data yang dimuat turun. | Details | |
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. Edit baris bermula dengan %s dan lengkapkan nama fail dengan laluan penuh ke fail data yang dimuat turun.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
not having already completed the survey | belum melengkapkan tinjauan | Details | |
not having already completed the survey belum melengkapkan tinjauan
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. | Jika pilihan - Jawapan tanpa nama - diaktifkan hanya setem tarikh semu (1980-01-01) akan digunakan untuk semua jawapan untuk memastikan ketanpanamaan peserta anda. | Details | |
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. Jika pilihan - Jawapan tanpa nama - diaktifkan hanya setem tarikh semu (1980-01-01) akan digunakan untuk semua jawapan untuk memastikan ketanpanamaan peserta anda.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't update question code for an active survey. | Anda tidak boleh mengemas kini kod soalan untuk tinjauan aktif. | Details | |
You can't update question code for an active survey. Anda tidak boleh mengemas kini kod soalan untuk tinjauan aktif.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be between %s and %s | Jawapan anda mestilah antara %s dan %s | Details | |
Your answer must be between %s and %s Jawapan anda mestilah antara %s dan %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be %s | Jawapan anda mestilah %s | Details | |
Your answer must be at most %s | Jawapan anda mestilah paling banyak %s | Details | |
Your answer must be at most %s Jawapan anda mestilah paling banyak %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be at least %s | Jawapan anda mestilah sekurang-kurangnya %s | Details | |
Your answer must be at least %s Jawapan anda mestilah sekurang-kurangnya %s
You have to log in to edit this translation.
|
Export as