Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
No matching QID | Nessun QID corrispondente | Details | |
File is empty or you selected an invalid character set (%s). | Il file risulta vuoto, oppure hai selezionato un set di caratteri non valido (%s). | Details | |
File is empty or you selected an invalid character set (%s). Il file risulta vuoto, oppure hai selezionato un set di caratteri non valido (%s).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset participant attempts | Reimposta i tentativi dei partecipanti | Details | |
Reset participant attempts Reimposta i tentativi dei partecipanti
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: | Reimposta i tentativi di accesso non riusciti dei partecipanti per rendere nuovamente accessibile l'indagine: | Details | |
Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: Reimposta i tentativi di accesso non riusciti dei partecipanti per rendere nuovamente accessibile l'indagine:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Brute-force protection for survey participation | Protezione dalla forza-bruta per la partecipazione all'indagine | Details | |
Brute-force protection for survey participation Protezione dalla forza-bruta per la partecipazione all'indagine
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): | Tempo di blocco in secondi (dopo il numero massimo di tentativi): | Details | |
Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): Tempo di blocco in secondi (dopo il numero massimo di tentativi):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Maximum number of attempts: | Numero massimo di tentativi: | Details | |
Maximum number of attempts: Numero massimo di tentativi:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Brute-force protection for administration | Protezione dalla forza-bruta per l'amministrazione | Details | |
Brute-force protection for administration Protezione dalla forza-bruta per l'amministrazione
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Failed login attempts of participants have been reset. | I tentativi falliti di accesso dei partecipanti sono stati reimpostati. | Details | |
Failed login attempts of participants have been reset. I tentativi falliti di accesso dei partecipanti sono stati reimpostati.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Source directory not found | Directory di origine non trovata | Details | |
Source directory not found Directory di origine non trovata
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You have been removed from the central participants list for this site. | Sei stato rimosso dall'elenco centrale dei partecipanti per questo sito. | Details | |
You have been removed from the central participants list for this site. Sei stato rimosso dall'elenco centrale dei partecipanti per questo sito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Destination directory already exists! | La directory di destinazione è già esistente! | Details | |
Destination directory already exists! La directory di destinazione è già esistente!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid response ID | ID risposta non valido | Details | |
Copy survey resource files and adapt links | Copia i file delle risorse dell'indagine e adatta i collegamenti | Details | |
Copy survey resource files and adapt links Copia i file delle risorse dell'indagine e adatta i collegamenti
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? | Stai per creare un partecipante senza i dettagli di base. Sei sicuro di voler procedere? | Details | |
You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? Stai per creare un partecipante senza i dettagli di base. Sei sicuro di voler procedere?
You have to log in to edit this translation.
|
Export as