LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Italian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,364) Translated (5,364) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 31 32 33 34 35 358
Prio Original string Translation
No matching QID Nessun QID corrispondente Details

No matching QID

Nessun QID corrispondente
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:27:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
File is empty or you selected an invalid character set (%s). Il file risulta vuoto, oppure hai selezionato un set di caratteri non valido (%s). Details

File is empty or you selected an invalid character set (%s).

Il file risulta vuoto, oppure hai selezionato un set di caratteri non valido (%s).
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:27:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Reset participant attempts Reimposta i tentativi dei partecipanti Details

Reset participant attempts

Reimposta i tentativi dei partecipanti
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:27:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: Reimposta i tentativi di accesso non riusciti dei partecipanti per rendere nuovamente accessibile l'indagine: Details

Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again:

Reimposta i tentativi di accesso non riusciti dei partecipanti per rendere nuovamente accessibile l'indagine:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:27:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Brute-force protection for survey participation Protezione dalla forza-bruta per la partecipazione all'indagine Details

Brute-force protection for survey participation

Protezione dalla forza-bruta per la partecipazione all'indagine
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:27:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): Tempo di blocco in secondi (dopo il numero massimo di tentativi): Details

Lockout time in seconds (after maximum number of attempts):

Tempo di blocco in secondi (dopo il numero massimo di tentativi):
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:27:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Maximum number of attempts: Numero massimo di tentativi: Details

Maximum number of attempts:

Numero massimo di tentativi:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:27:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Brute-force protection for administration Protezione dalla forza-bruta per l'amministrazione Details

Brute-force protection for administration

Protezione dalla forza-bruta per l'amministrazione
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:27:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Failed login attempts of participants have been reset. I tentativi falliti di accesso dei partecipanti sono stati reimpostati. Details

Failed login attempts of participants have been reset.

I tentativi falliti di accesso dei partecipanti sono stati reimpostati.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:27:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Source directory not found Directory di origine non trovata Details

Source directory not found

Directory di origine non trovata
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:27:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
You have been removed from the central participants list for this site. Sei stato rimosso dall'elenco centrale dei partecipanti per questo sito. Details

You have been removed from the central participants list for this site.

Sei stato rimosso dall'elenco centrale dei partecipanti per questo sito.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:27:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Destination directory already exists! La directory di destinazione è già esistente! Details

Destination directory already exists!

La directory di destinazione è già esistente!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:27:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Invalid response ID ID risposta non valido Details

Invalid response ID

ID risposta non valido
You have to log in to edit this translation.
Copy survey resource files and adapt links Copia i file delle risorse dell'indagine e adatta i collegamenti Details

Copy survey resource files and adapt links

Copia i file delle risorse dell'indagine e adatta i collegamenti
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:27:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? Stai per creare un partecipante senza i dettagli di base. Sei sicuro di voler procedere? Details

You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed?

Stai per creare un partecipante senza i dettagli di base. Sei sicuro di voler procedere?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:27:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lfanfoni
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 31 32 33 34 35 358

Export as