Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Are you sure you want to deactivate all selected quotas? | Si è sicuri di voler disattivare tutte le quote selezionate? | Details | |
Are you sure you want to deactivate all selected quotas? Si è sicuri di voler disattivare tutte le quote selezionate?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Deactivate quotas | Disattivazione delle quote | Details | |
Are you sure you want to activate all selected quotas? | Si è sicuri di voler attivare tutte le quote selezionate? | Details | |
Are you sure you want to activate all selected quotas? Si è sicuri di voler attivare tutte le quote selezionate?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Activate quotas | Attivazione delle quote | Details | |
Selected quota(s)... | Quota(e) selezionata(e)... | Details | |
URL must be set if autoload URL is turned on! | Deve essere definito un URL nel caso in cui viene impostata la pagina di autoload! | Details | |
URL must be set if autoload URL is turned on! Deve essere definito un URL nel caso in cui viene impostata la pagina di autoload!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export printable survey | Esportazione dell'indagine stampabile | Details | |
Export printable survey Esportazione dell'indagine stampabile
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Printable survey (*.html) | Indagine stampabile (*.html) | Details | |
Valid username but not authorized by group restriction | Username valido ma non autorizzato a causa delle restrizioni di gruppo | Details | |
Valid username but not authorized by group restriction Username valido ma non autorizzato a causa delle restrizioni di gruppo
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Quota saved | Quota salvata | Details | |
OK! | OK! | Details | |
Luxembourgish | Lussemburghese | Details | |
Groups to which I belong | Gruppi di appartenenza | Details | |
My user groups | Gruppi di utenti | Details | |
Please be patient until you are forwarded to the final URL. | Pazientare fino a quando non si è reindirizzati all'URL finale. | Details | |
Please be patient until you are forwarded to the final URL. Pazientare fino a quando non si è reindirizzati all'URL finale.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as