Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
yyyy/mm/dd | aaaa/mm/jj | Details | |
yyyy-mm-dd | aaaa-mm-jj | Details | |
dd/mm/yyyy | jj/mm/aaaa | Details | |
d.m.yyyy | j.m.aaaa | Details | |
yyyy.mm.dd | aaaa.mm.jj | Details | |
dd-mm-yyyy | jj-mm-aaaa | Details | |
dd.mm.yyyy | jj.mm.aaaa | Details | |
After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey. | Après avoir cliqué sur le bouton de sauvegarde vous pouvez fermer ce navigateur ou bien continuer à remplir le questionnaire. | Details | |
After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey. Après avoir cliqué sur le bouton de sauvegarde vous pouvez fermer ce navigateur ou bien continuer à remplir le questionnaire.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you give an email address, an email containing the details will be sent to you. | Si vous donnez une adresse de courriel, un message contenant les détails vous sera envoyé. | Details | |
If you give an email address, an email containing the details will be sent to you. Si vous donnez une adresse de courriel, un message contenant les détails vous sera envoyé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password. | Votre questionnaire sera sauvegardé avec ce nom et ce mot de passe et pourra être complété plus tard en vous connectant avec les mêmes nom et mot de passe. | Details | |
Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password. Votre questionnaire sera sauvegardé avec ce nom et ce mot de passe et pourra être complété plus tard en vous connectant avec les mêmes nom et mot de passe.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter a name and password for this survey and click save below. | Entrez un nom et un mot de passe pour ce questionnaire puis cliquez sur 'Sauvegarder' ci-dessous. | Details | |
Enter a name and password for this survey and click save below. Entrez un nom et un mot de passe pour ce questionnaire puis cliquez sur 'Sauvegarder' ci-dessous.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately. | Entrez vos informations ci-dessous et un courriel contenant un lien pour participer à ce questionnaire vous sera envoyé immédiatement. | Details | |
Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately. Entrez vos informations ci-dessous et un courriel contenant un lien pour participer à ce questionnaire vous sera envoyé immédiatement.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You may register for this survey if you wish to take part. | Vous devez vous enregistrer si vous souhaitez participer à ce questionnaire. | Details | |
You may register for this survey if you wish to take part. Vous devez vous enregistrer si vous souhaitez participer à ce questionnaire.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This survey is anonymous. | Ce questionnaire est anonyme. | Details | |
This survey is anonymous. Ce questionnaire est anonyme.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Type in the 'name' you used to save the survey, and the password. | Renseignez le nom et le mot de passe que vous avez utilisés lors de la sauvegarde. | Details | |
Type in the 'name' you used to save the survey, and the password. Renseignez le nom et le mot de passe que vous avez utilisés lors de la sauvegarde.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as