Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Question %s has outdated links. | La question %s comporte des liens obsolètes. | Details | |
Question %s has outdated links. La question %s comporte des liens obsolètes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address. | Si vous utilisez des questionnaires avec un groupe fermé ou des messages de notification, vous devez définir une adresse de messagerie d'administrateur. | Details | |
If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address. Si vous utilisez des questionnaires avec un groupe fermé ou des messages de notification, vous devez définir une adresse de messagerie d'administrateur.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Token length cannot be bigger than {max} characters. | La longueur du jeton ne peut pas être plus grande que {max} caractères. | Details | |
Token length cannot be bigger than {max} characters. La longueur du jeton ne peut pas être plus grande que {max} caractères.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit themes | Modifier les thèmes | Details | |
Manage administrators | Gérer les administrateurs | Details | |
View global settings | Afficher les paramètres globaux | Details | |
Go to %sglobal user management%s for general user management (add/edit/delete general users). %sIf you don't have permission please contact your administrator.%s | Allez à %sglobal user management%s pour la gestion générale des utilisateurs (ajouter/edit/supprimer les utilisateurs généraux). %sIf vous n’avez pas d’autorisation s’il vous plaît contacter votre administrator.%s | Details | |
Go to %sglobal user management%s for general user management (add/edit/delete general users). %sIf you don't have permission please contact your administrator.%s Allez à %sglobal user management%s pour la gestion générale des utilisateurs (ajouter/edit/supprimer les utilisateurs généraux). %sIf vous n’avez pas d’autorisation s’il vous plaît contacter votre administrator.%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Inherited settings come from your %sglobal settings%s or %ssurvey group%s. Click %shere%s for more information about inherited settings. | Les paramètres hérités proviennent de vos %sparamètres globaux%s ou du %sgroupe de questionnaires%s. Cliquez %sici%s pour plus d’informations sur les paramètres hérités. | Details | |
Inherited settings come from your %sglobal settings%s or %ssurvey group%s. Click %shere%s for more information about inherited settings. Les paramètres hérités proviennent de vos %sparamètres globaux%s ou du %sgroupe de questionnaires%s. Cliquez %sici%s pour plus d’informations sur les paramètres hérités.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Replace (Ctrl-H) | Remplacer (Ctrl-H) | Details | |
Find (Ctrl-F) | Trouver (Ctrl-F) | Details | |
Redo (Ctrl-Y) | Refaire (Ctrl-Y) | Details | |
Undo (Ctrl-Z) | Annuler (Ctrl-Z) | Details | |
Surveys owned: | Questionnaires possédés : | Details | |
Save format is not set, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). | Le format de sauvegarde n’est pas défini, le paramètre est enregistré comme indiqué à l’utilisateur (actuellement '%s'). | Details | |
Save format is not set, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). Le format de sauvegarde n’est pas défini, le paramètre est enregistré comme indiqué à l’utilisateur (actuellement '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save default format | Enregistrer le format par défaut | Details | |
Export as