| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| not having already completed the survey | n’ayant pas encore complété le questionnaire | Details | |
|
not having already completed the survey n’ayant pas encore complété le questionnaire
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. | Si l’option - Réponses anonymisées - est activée, un horodatage factice (01-01-1980) sera utilisé pour toutes les réponses afin d’assurer l’anonymat des participants. | Details | |
|
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. Si l’option - Réponses anonymisées - est activée, un horodatage factice (01-01-1980) sera utilisé pour toutes les réponses afin d’assurer l’anonymat des participants.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can't update question code for an active survey. | Vous ne pouvez pas mettre à jour le code d'une question lorsqu’un questionnaire est activé. | Details | |
|
You can't update question code for an active survey. Vous ne pouvez pas mettre à jour le code d'une question lorsqu’un questionnaire est activé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your answer must be between %s and %s | Votre réponse doit être comprise entre %s et %s | Details | |
|
Your answer must be between %s and %s Votre réponse doit être comprise entre %s et %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your answer must be %s | Votre réponse doit être %s | Details | |
| Your answer must be at most %s | Votre réponse doit être au maximum %s | Details | |
|
Your answer must be at most %s Votre réponse doit être au maximum %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your answer must be at least %s | Votre réponse doit être d'au moins %s | Details | |
|
Your answer must be at least %s Votre réponse doit être d'au moins %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There were errors when trying to populate the database: | Des erreurs sont survenues en tentant de remplir la base de données : | Details | |
|
There were errors when trying to populate the database: Des erreurs sont survenues en tentant de remplir la base de données :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| PDF header string (if empty, survey name will be used): | Chaîne de caractères de l’entête du PDF (Si vide, le nom du questionnaire sera utilisé) : | Details | |
|
PDF header string (if empty, survey name will be used): Chaîne de caractères de l’entête du PDF (Si vide, le nom du questionnaire sera utilisé) :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| PDF header title (if empty, site name will be used): | Titre des PDF (si vide, le nom du site sera utilisé) : | Details | |
|
PDF header title (if empty, site name will be used): Titre des PDF (si vide, le nom du site sera utilisé) :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Width of PDF header logo: | Largeur du logo de l’entête du PDF : | Details | |
|
Width of PDF header logo: Largeur du logo de l’entête du PDF :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Show header in answers export PDFs: | Afficher l’entête dans les réponses exportées en PDF : | Details | |
|
Show header in answers export PDFs: Afficher l’entête dans les réponses exportées en PDF :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Font size of PDFs: | Taille de police des PDF : | Details | |
| Text needs to be lowercase. | Le texte doit être en minuscule. | Details | |
|
Text needs to be lowercase. Le texte doit être en minuscule.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Text needs to be uppercase. | Le texte doit être en majuscule. | Details | |
|
Text needs to be uppercase. Le texte doit être en majuscule.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as