Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Add file | Ajouter un fichier | Details | |
Subquestion codes may only contain alphanumeric characters. | Le code des sous-questions ne doit contenir que des caractères alphanumériques. | Details | |
Subquestion codes may only contain alphanumeric characters. Le code des sous-questions ne doit contenir que des caractères alphanumériques.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Question codes must start with a letter and may only contain alphanumeric characters. | Le code des questions doit commencer par une lettre et ne doit contenir que des caractères alphanumériques. | Details | |
Question codes must start with a letter and may only contain alphanumeric characters. Le code des questions doit commencer par une lettre et ne doit contenir que des caractères alphanumériques.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Question codes must be unique. | Les codes des questions doivent être uniques. | Details | |
Question codes must be unique. Les codes des questions doivent être uniques.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subquestion codes must be unique. | Les codes des sous-questions doivent être uniques. | Details | |
Subquestion codes must be unique. Les codes des sous-questions doivent être uniques.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Attention: Several question codes were updated. Please check these carefully as the update may not be perfect with customized expressions. | Attention : Plusieurs codes de question ont été mis à jour. Veuillez vérifier que cette mise à jour soit compatible avec les expressions personnalisées. | Details | |
Attention: Several question codes were updated. Please check these carefully as the update may not be perfect with customized expressions. Attention : Plusieurs codes de question ont été mis à jour. Veuillez vérifier que cette mise à jour soit compatible avec les expressions personnalisées.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Select all | Sélectionnez tout | Details | |
Survey response %d | Réponse au questionnaire %d | Details | |
Survey response | Réponse du questionnaire | Details | |
CPDB mapping | Configuration BDCC | Details | |
Duplicates will be detected by a combination of firstname, lastname and email addresses. | Les doublons seront détectés en combinant les noms, prénoms et courriels. | Details | |
Duplicates will be detected by a combination of firstname, lastname and email addresses. Les doublons seront détectés en combinant les noms, prénoms et courriels.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Duplicates will be detected using the participant_id field in this CSV file. | Les doublons seront détectés grâce au champ "participant_id" dans ce fichier CSV | Details | |
Duplicates will be detected using the participant_id field in this CSV file. Les doublons seront détectés grâce au champ "participant_id" dans ce fichier CSV
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(none) | (aucun) | Details | |
Answer must be between %s and %s | La réponse doit être comprise entre %s et %s | Details | |
Answer must be between %s and %s La réponse doit être comprise entre %s et %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Answer must be %s | La réponse doit être %s | Details | |
Export as