Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
%s participants have been copied to the survey survey participants table | %s participants ont été copiés dans la table de participants | Details | |
%s participants have been copied to the survey survey participants table %s participants ont été copiés dans la table de participants
You have to log in to edit this translation.
|
|||
From survey participants table | De la table des participants | Details | |
From survey participants table De la table des participants
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Deleting orphan survey participants table: %s | Suppression des tables de participants orphelines : %s | Details | |
Deleting orphan survey participants table: %s Suppression des tables de participants orphelines : %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No old survey or survey participants table selected. | Aucun ancien questionnaire ou ancienne table de participants sélectionnés. | Details | |
No old survey or survey participants table selected. Aucun ancien questionnaire ou ancienne table de participants sélectionnés.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Deleting survey participants table: %s | Suppression de la table de participants : %s | Details | |
Deleting survey participants table: %s Suppression de la table de participants : %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Tutorials | Tutoriels | Details | |
JS-Debug mode [Frontend]: | Mode de débogage JS [Frontal] : | Details | |
JS-Debug mode [Frontend]: Mode de débogage JS [Frontal] :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
JS-Debug mode [Backend]: | Mode de débogage JS [Arrière-plan] : | Details | |
JS-Debug mode [Backend]: Mode de débogage JS [Arrière-plan] :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now, activate your survey. | Maintenant, activez votre questionnaire. | Details | |
Now, activate your survey. Maintenant, activez votre questionnaire.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. | Ils représentent un moyen facile de revenir à n’importe quel paramètre précédent et fournissent une vue générale de l’endroit où vous êtes. | Details | |
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. Ils représentent un moyen facile de revenir à n’importe quel paramètre précédent et fournissent une vue générale de l’endroit où vous êtes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. | Vous pouvez voir le "fil d’Ariane" dans la barre supérieure de l’interface d’administration. | Details | |
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. Vous pouvez voir le "fil d’Ariane" dans la barre supérieure de l’interface d’administration.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. | Cliquez sur 'Sauvegarder et fermer' ou 'Suivant' pour continuer. | Details | |
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. Cliquez sur 'Sauvegarder et fermer' ou 'Suivant' pour continuer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Remember the plus button | Se souvenir du bouton "plus" | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Comme vous pouvez le voir, l’édition des options de réponse est assez similaire à l’édition des sous-questions. | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Comme vous pouvez le voir, l’édition des options de réponse est assez similaire à l’édition des sous-questions.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save and close now and let's edit the answer options. | Sauvegardez et fermez maintenant et éditons les options de réponse. | Details | |
Save and close now and let's edit the answer options. Sauvegardez et fermez maintenant et éditons les options de réponse.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as