| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Invitation status | Einladungsstatus | Details | |
| Invitation status | Einladungsstatus | Details | |
| Invitation status | Einladungsstatus | Details | |
| Invitation status | Einladungsstatus | Details | |
| Invitation status | Einladungsstatus | Details | |
| Invitation status | Einladungsstatus | Details | |
| Invitation status | Einladungsstatus | Details | |
| Polish (Informal) | Polnisch (informel) | Details | |
| Kyrgyz | Kirgisisch | Details | |
| Do you really want to continue? | Möchtest du wirklich fortsetzen? | Details | |
|
Do you really want to continue? Möchtest du wirklich fortsetzen?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you replace the label set these translations will be lost. | Wenn du das Beschriftungsset ersetzt, gehen diese Übersetzungen verloren. | Details | |
|
If you replace the label set these translations will be lost. Wenn du das Beschriftungsset ersetzt, gehen diese Übersetzungen verloren.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. | Wenn du das Beschriftung-Set entfernst, gehen die vorhandenen Bewertungen verloren. | Details | |
|
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. Wenn du das Beschriftung-Set entfernst, gehen die vorhandenen Bewertungen verloren.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Do you want to continue? | Möchtest du fortsetzten? | Details | |
| Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. | Bearbeite die Zeile, die mit %s beginnt, und vervollständige den Dateinamen mit dem kompletten Pfad zur heruntergeladenen Datei. | Details | |
|
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. Bearbeite die Zeile, die mit %s beginnt, und vervollständige den Dateinamen mit dem kompletten Pfad zur heruntergeladenen Datei.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| not having already completed the survey | die Umfrage wurde bisher nicht beendet | Details | |
|
not having already completed the survey die Umfrage wurde bisher nicht beendet
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as