| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Borders around responses in PDF: | Rahmen um Antworten im PDF: | Details | |
|
Borders around responses in PDF: Rahmen um Antworten im PDF:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Borders around questions in PDF: | Rahmen um Fragen im PDF: | Details | |
|
Borders around questions in PDF: Rahmen um Fragen im PDF:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| PDF questions in bold: | PDF-Fragen in Fett: | Details | |
| Please confirm | Bitte bestätigen | Details | |
| Apply | Anwenden | Details | |
| Relevance equation | Relevanz-Gleichung | Details | |
| Attribute was saved. | Attribut wurde gespeichert | Details | |
| Question type | Fragetyp | Details | |
| Map participant attributes | Teilnehmerattribute zuordnen | Details | |
|
Map participant attributes Teilnehmerattribute zuordnen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Fields with %s*%s are required. | Felder mit %s*%s sind Pflichtfelder. | Details | |
|
Fields with %s*%s are required. Felder mit %s*%s sind Pflichtfelder.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No simple graph for this question type | Kein einfacher Graph für diesen Fragetyp | Details | |
|
No simple graph for this question type Kein einfacher Graph für diesen Fragetyp
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No file selected | Keine Datei ausgewählt | Details | |
| Only show question | Nur die Frage anzeigen: | Details | |
| The folder %s doesn't exist and can't be created. | Der Ordner %s existiert nicht und kann nicht erstellt werden. | Details | |
|
The folder %s doesn't exist and can't be created. Der Ordner %s existiert nicht und kann nicht erstellt werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No user groups found. | Keine Benutzergruppen gefunden. | Details | |
Export as