Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Are you sure? | Bist du sicher? | Details | |
You may not use slashes or ampersands in your name or password. | Du darfst keine Schrägstriche oder kaufmännische Und-Zeichen in deinem Namen oder im Passwort verwenden. | Details | |
You may not use slashes or ampersands in your name or password. Du darfst keine Schrägstriche oder kaufmännische Und-Zeichen in deinem Namen oder im Passwort verwenden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group: | Gruppe: | Details | |
Quota message: | Quoten-Nachricht: | Details | |
Upload file|Upload files | Datei/n hochladen | Details | |
Total: | Gesamt: | Details | |
No label sets found. | Keine Beschriftungssets gefunden. | Details | |
Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey. | Dieser Fehler tritt auf, wenn du zu viele (Teil)fragen in der Umfrage verwendest. Bitte versuche Fragen zu entfernen. | Details | |
Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey. Dieser Fehler tritt auf, wenn du zu viele (Teil)fragen in der Umfrage verwendest. Bitte versuche Fragen zu entfernen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey response table could not be created. | Die Umfrageantworttabelle konnte nicht erstellt werden. | Details | |
The survey response table could not be created. Die Umfrageantworttabelle konnte nicht erstellt werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Insert/edit placeholder field | Einfügen/Bearbeiten eines Platzhalterfeldes | Details | |
Insert/edit placeholder field Einfügen/Bearbeiten eines Platzhalterfeldes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Placeholder fields | Platzhalterfelder | Details | |
running | läuft | Details | |
The response record %s was updated. | Der Antwort-Datensatz %s wurde aktualisiert. | Details | |
The response record %s was updated. Der Antwort-Datensatz %s wurde aktualisiert.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Manage label sets | Beschriftungseinstellungen verwalten | Details | |
Add gray background to questions in PDF: | Grauen Hintergrund für Fragen in PDF hinzufügen: | Details | |
Add gray background to questions in PDF: Grauen Hintergrund für Fragen in PDF hinzufügen:
You have to log in to edit this translation.
|
Export as