Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
%s participants have been copied to the survey survey participants table | %s Teilnehmer wurden in die Teilnehmerliste der Umfrage kopiert | Details | |
%s participants have been copied to the survey survey participants table %s Teilnehmer wurden in die Teilnehmerliste der Umfrage kopiert
You have to log in to edit this translation.
|
|||
From survey participants table | Aus Umfrageteilnehmertabelle | Details | |
From survey participants table Aus Umfrageteilnehmertabelle
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Deleting orphan survey participants table: %s | Lösche verwaiste Teilnehmertabelle: %s | Details | |
Deleting orphan survey participants table: %s Lösche verwaiste Teilnehmertabelle: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No old survey or survey participants table selected. | Keine alte Umfrage- oder Umfrageteilnehmer-Tabelle ausgewählt | Details | |
No old survey or survey participants table selected. Keine alte Umfrage- oder Umfrageteilnehmer-Tabelle ausgewählt
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Deleting survey participants table: %s | Tabelle Umfrageteilnehmer löschen: %s | Details | |
Deleting survey participants table: %s Tabelle Umfrageteilnehmer löschen: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Tutorials | Anleitungen | Details | |
JS-Debug mode [Frontend]: | JS-Debug-Modus [Frontend]: | Details | |
JS-Debug mode [Backend]: | JS-Debug-Modus [Backend]: | Details | |
Now, activate your survey. | Aktiviere jetzt deine Umfrage. | Details | |
Now, activate your survey. Aktiviere jetzt deine Umfrage.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. | Dies stellt eine einfache Möglichkeit dar, zu früheren Einstellungen zurückzukehren und einen allgemeinen Überblick darüber zu geben, wo du dich befindest. | Details | |
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. Dies stellt eine einfache Möglichkeit dar, zu früheren Einstellungen zurückzukehren und einen allgemeinen Überblick darüber zu geben, wo du dich befindest.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. | Du kannst die "Breadcrumbs" in der oberen Leiste der Admin-Oberfläche sehen. | Details | |
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. Du kannst die "Breadcrumbs" in der oberen Leiste der Admin-Oberfläche sehen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. | Klicke auf 'Speichern und schließen' oder 'Weiter', um fortzufahren. | Details | |
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. Klicke auf 'Speichern und schließen' oder 'Weiter', um fortzufahren.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Remember the plus button | Merke Dir den Plus-Button | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | Wie du sehen kannst, ist das Bearbeiten der Antwortoptionen ähnlich dem Bearbeiten von Teilfragen. | Details | |
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. Wie du sehen kannst, ist das Bearbeiten der Antwortoptionen ähnlich dem Bearbeiten von Teilfragen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save and close now and let's edit the answer options. | Speichern und schließe jetzt und lass uns die Antwortoptionen bearbeiten. | Details | |
Save and close now and let's edit the answer options. Speichern und schließe jetzt und lass uns die Antwortoptionen bearbeiten.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as