Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Show privacy policy text with mandatory checkbox: | Umfrage-Datenschutzerklärung mit Pflicht-Kontrollkästchen anzeigen: | Details | |
Show privacy policy text with mandatory checkbox: Umfrage-Datenschutzerklärung mit Pflicht-Kontrollkästchen anzeigen:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
On page | Auf Seite | Details | |
Show popups | Zeige Popups | Details | |
Error message | Fehlermeldung | Details | |
Broken survey themes | Fehlerhafte Umfragedesigns: | Details | |
Preview question type | Vorschau des Fragetyps | Details | |
Renumber scenarios | Szenarios neu nummerieren | Details | |
Show in collapse | In Klappbox anzeigen | Details | |
Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. | Jede Zeile ist eine Teilfrage. Wir empfehlen, logische oder numerische Codes für Teilfragen zu benutzen. Die Teilnehmer können den Code der Teilfragen nicht sehen, nur den Text. | Details | |
Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. Jede Zeile ist eine Teilfrage. Wir empfehlen, logische oder numerische Codes für Teilfragen zu benutzen. Die Teilnehmer können den Code der Teilfragen nicht sehen, nur den Text.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter. | Ein gültiger Code darf nur Buchstaben und Ziffern enthalten; außerdem muss er mit einem Buchstaben beginnen. | Details | |
Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter. Ein gültiger Code darf nur Buchstaben und Ziffern enthalten; außerdem muss er mit einem Buchstaben beginnen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents. | Hier kann man eine zusätzliche Hilfe für die Teilnehmer einfügen. Der Hilfetext wird nur angezeigt wenn hier etwas eingetragen ist. | Details | |
You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents. Hier kann man eine zusätzliche Hilfe für die Teilnehmer einfügen. Der Hilfetext wird nur angezeigt wenn hier etwas eingetragen ist.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later). | Der Titel der Fragengruppe ist für deine Umfrageteilnehmer sichtbar (diese Einstellung kann später geändert werden und darf nicht leer sein). Fragengruppen sind wichtig, da sie es den Umfrageadministratoren ermöglichen, die Fragen logisch zu gruppieren. Standardmäßig wird jede Fragengruppe (einschließlich ihrer Fragen) auf einer eigenen Seite angezeigt (diese Einstellung kann später geändert werden). | Details | |
The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later). Der Titel der Fragengruppe ist für deine Umfrageteilnehmer sichtbar (diese Einstellung kann später geändert werden und darf nicht leer sein). Fragengruppen sind wichtig, da sie es den Umfrageadministratoren ermöglichen, die Fragen logisch zu gruppieren. Standardmäßig wird jede Fragengruppe (einschließlich ihrer Fragen) auf einer eigenen Seite angezeigt (diese Einstellung kann später geändert werden).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey. | Diese Leiste ändert sich, wenn du durch die Applikation navigierst. Der aktuelle Balken entspricht der Registerkarte "Übersicht". Es enthält die wichtigsten LimeSurvey-Funktionen wie Vorschau und Aktivierung der Umfrage. | Details | |
This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey. Diese Leiste ändert sich, wenn du durch die Applikation navigierst. Der aktuelle Balken entspricht der Registerkarte "Übersicht". Es enthält die wichtigsten LimeSurvey-Funktionen wie Vorschau und Aktivierung der Umfrage.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu. | Wenn du auf diese Registerkarte klickst, wird das Menü der Umfrageeinstellungen angezeigt. Auf die wichtigsten Einstellungen Ihrer Umfrage kannst du über dieses Menü zugreifen. | Details | |
If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu. Wenn du auf diese Registerkarte klickst, wird das Menü der Umfrageeinstellungen angezeigt. Auf die wichtigsten Einstellungen Ihrer Umfrage kannst du über dieses Menü zugreifen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The most important settings of your survey can be reached from this sidebar: the survey settings menu and the survey structure menu. You may resize it to fit your screen to easily navigate through the available options. If the size of the sidebar is too small, the options get collapsed and the quick-menu is displayed. If you wish to work from the quick-menu, either click on the arrow button or drag it to the left. | Die wichtigsten Einstellungen deiner Umfrage können über diese Seitenleiste erreicht werden: das Umfrageeinstellungsmenü und das Übersichtsstrukturmenü. Du kannst die Größe an deinen Bildschirm anpassen, um einfach durch die verfügbaren Optionen zu navigieren. Wenn die Größe der Seitenleiste zu klein ist, werden die Optionen minimiert und das Schnellmenü wird angezeigt. Wenn du vom Schnellmenü aus arbeiten möchtest, klicke entweder auf den Pfeil oder verkleinere die Seitenleiste nach links. | Details | |
The most important settings of your survey can be reached from this sidebar: the survey settings menu and the survey structure menu. You may resize it to fit your screen to easily navigate through the available options. If the size of the sidebar is too small, the options get collapsed and the quick-menu is displayed. If you wish to work from the quick-menu, either click on the arrow button or drag it to the left. Die wichtigsten Einstellungen deiner Umfrage können über diese Seitenleiste erreicht werden: das Umfrageeinstellungsmenü und das Übersichtsstrukturmenü. Du kannst die Größe an deinen Bildschirm anpassen, um einfach durch die verfügbaren Optionen zu navigieren. Wenn die Größe der Seitenleiste zu klein ist, werden die Optionen minimiert und das Schnellmenü wird angezeigt. Wenn du vom Schnellmenü aus arbeiten möchtest, klicke entweder auf den Pfeil oder verkleinere die Seitenleiste nach links.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as