| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Are you sure you want to delete the selected quotas? | Möchtest du die ausgewählten Themes wirklich zurücksetzen? | Details | |
|
Are you sure you want to delete the selected quotas? Möchtest du die ausgewählten Themes wirklich zurücksetzen?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Selected theme(s)... | Ausgewählte Themes ... | Details | |
| Select theme ZIP file: | Wähle die ZIP-Datei des Themes aus: | Details | |
|
Select theme ZIP file: Wähle die ZIP-Datei des Themes aus:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| All changes of survey group settings will have immediate effect on all related surveys that use inherited values. | Alle Änderungen der Einstellungen für Umfragegruppen wirken sich sofort auf alle zugehörigen Umfragen aus, die geerbte Werte verwenden. | Details | |
|
All changes of survey group settings will have immediate effect on all related surveys that use inherited values. Alle Änderungen der Einstellungen für Umfragegruppen wirken sich sofort auf alle zugehörigen Umfragen aus, die geerbte Werte verwenden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey settings for group: | Umfrageeinstellungen für die Gruppe: | Details | |
|
Survey settings for group: Umfrageeinstellungen für die Gruppe:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can not import questions because the survey is currently active. | Du kannst keine Fragen importieren, da die Umfrage derzeit aktiv ist. | Details | |
|
You can not import questions because the survey is currently active. Du kannst keine Fragen importieren, da die Umfrage derzeit aktiv ist.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Condition designer | Bedingungsdesigner | Details | |
| Save & add group | Speichern und Gruppe hinzufügen | Details | |
| Import group | Gruppe importieren | Details | |
| Use HTML format for participant emails: | HTML-Format für Teilnehmer-E-Mails benutzen: | Details | |
|
Use HTML format for participant emails: HTML-Format für Teilnehmer-E-Mails benutzen:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enable participant-based response persistence: | Teilnehmerbasierte Antwortspeicherung aktivieren | Details | |
|
Enable participant-based response persistence: Teilnehmerbasierte Antwortspeicherung aktivieren
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Set access code length to: | Länge des Zugangscodes anpassen auf: | Details | |
|
Set access code length to: Länge des Zugangscodes anpassen auf:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you are using participants or notification emails you need to set an administrator email address. | Wenn du Teilnehmer oder Benachrichtigungs-E-Mails verwendest, musst du eine Administrator-E-Mail-Adresse festlegen. | Details | |
|
If you are using participants or notification emails you need to set an administrator email address. Wenn du Teilnehmer oder Benachrichtigungs-E-Mails verwendest, musst du eine Administrator-E-Mail-Adresse festlegen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| New question group | Neue Fragegruppe | Details | |
| Jump to question after import? | Nach dem Import zur Frage springen? | Details | |
|
Jump to question after import? Nach dem Import zur Frage springen?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as