Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Now click on "Save & activate survey" | Teď klikni na "Uložit a aktivovat průzkum" | Details | |
Now click on "Save & activate survey" Teď klikni na "Uložit a aktivovat průzkum"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For more information consult our manual, or our forums. | Další informace najdeš v manuálu a v diskusních fórech (většinou anglicky). | Details | |
For more information consult our manual, or our forums. Další informace najdeš v manuálu a v diskusních fórech (většinou anglicky).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. | Výchozí nastavení je pro tento jednoduchý průzkum naprosto v pořádku. Než ale spustíš svůj vlastní průzkum, přečti si pozorně disclaimer (vzdání se nároku). | Details | |
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. Výchozí nastavení je pro tento jednoduchý průzkum naprosto v pořádku. Než ale spustíš svůj vlastní průzkum, přečti si pozorně disclaimer (vzdání se nároku).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
These settings cannot be changed once the survey is online. | Tato nastavení nelze měnit, pokud je průzkum aktivní. | Details | |
These settings cannot be changed once the survey is online. Tato nastavení nelze měnit, pokud je průzkum aktivní.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Activate this survey' | Klikni na "Aktivovat tento průzkum" | Details | |
Click on 'Activate this survey' Klikni na "Aktivovat tento průzkum"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can create as many surveys as you like. | Můžeš vytvořit průzkumů kolik chceš. | Details | |
You can create as many surveys as you like. Můžeš vytvořit průzkumů kolik chceš.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. | Klliknutím na název průzkumu se můžeš vrátit k přehledu jeho nastavení. | Details | |
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Klliknutím na název průzkumu se můžeš vrátit k přehledu jeho nastavení.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. | Klikni na "Zkouknout průzkum" se sem se vrať teprve až si všechno důkladně ozkoušíš. | Details | |
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Klikni na "Zkouknout průzkum" se sem se vrať teprve až si všechno důkladně ozkoušíš.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. | Měj prosím na zřeteli, že tvé odpovědi nebudou uloženy, protože průzkum zatím není aktivní. | Details | |
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Měj prosím na zřeteli, že tvé odpovědi nebudou uloženy, protože průzkum zatím není aktivní.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. | Teď klikni na tohle tlačítko. Otevře se nové okno, kde si svůj průzkum můžeš vyzkoušet. | Details | |
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Teď klikni na tohle tlačítko. Otevře se nové okno, kde si svůj průzkum můžeš vyzkoušet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two answer options to proceed. | Chceš-li pokračovat, přidej alespoň dvě možnosti odpovědi. Jinak to nejde. | Details | |
Please add at least two answer options to proceed. Chceš-li pokračovat, přidej alespoň dvě možnosti odpovědi. Jinak to nejde.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit answer options' button. | Klikni na tlačítko "Editovat možné odpovědi" | Details | |
Click on the 'Edit answer options' button. Klikni na tlačítko "Editovat možné odpovědi"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. | Nyní, když už máme hotové nějaké podotázky, musíme k nim také přidat odpovědi. | Details | |
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Nyní, když už máme hotové nějaké podotázky, musíme k nim také přidat odpovědi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You may save empty subquestions, but that would be pointless. | Můžeš sice uložit i prázdné podotázky, ale je to zbytečné. | Details | |
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Můžeš sice uložit i prázdné podotázky, ale je to zbytečné.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two subquestions | Vložte prosím alespoň dvě podotázky | Details | |
Please add at least two subquestions Vložte prosím alespoň dvě podotázky
You have to log in to edit this translation.
|
Export as