LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Czech

Filter ↓ Sort ↓ All (5,718) Translated (5,718) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 147 148 149 150 151 382
Prio Original string Translation
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. Tento průvodce vám pomůže rychle získat základní informace o LimeSurvey. Details

This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey.

Tento průvodce vám pomůže rychle získat základní informace o LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:08:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
jelen1
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Now click on 'Save and add question'. Teď klikněte na "Uložit a přidat otázku " Details

Now click on 'Save and add question'.

Teď klikněte na "Uložit a přidat otázku "
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:08:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
jelen1
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. Teď je nejlepší nechat tato další nastavení beze změny. Pokud se chcete o náhodném pořadí a nastavení relevance dozvědět více, nahlédněte do naší příručky. Details

For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual.

Teď je nejlepší nechat tato další nastavení beze změny. Pokud se chcete o náhodném pořadí a nastavení relevance dozvědět více, nahlédněte do naší příručky.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:08:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
jelen1
References:
Priority:
normal
More links:
Enter a title for your first question group Vložte název své první skupiny otázek Details

Enter a title for your first question group

Vložte název své první skupiny otázek
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:08:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
jelen1
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
End tour Konec průvodce Details

End tour

Konec průvodce
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:08:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
jelen1
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. Můžete si pak pohrát i s dalšími nastaveními, ale teď jen uložte, co už je nastaveno a začněte přidávat otázky do vašeho průzkumu. Stačí kliknout na "Uložit". Details

You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'.

Můžete si pak pohrát i s dalšími nastaveními, ale teď jen uložte, co už je nastaveno a začněte přidávat otázky do vašeho průzkumu. Stačí kliknout na "Uložit".
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:08:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
jelen1
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. Tato uvítací zpráva bude zobrazena přímo pod popisem průzkumu na úvodní stránce. Nemusíte sem zatím nic psát, ale "Uvítací zpráva" je vhodná k uvedení respondentů do průzkumu. Details

This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey.

Tato uvítací zpráva bude zobrazena přímo pod popisem průzkumu na úvodní stránce. Nemusíte sem zatím nic psát, ale "Uvítací zpráva" je vhodná k uvedení respondentů do průzkumu.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:08:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
jelen1
References:
Priority:
normal
More links:
You are editing an entry of the main menu! Editujete položku hlavního menu! Details

You are editing an entry of the main menu!

Editujete položku hlavního menu!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:08:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
jelen1
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Please be very careful. Buďte prosím velice opatrní. Details

Please be very careful.

Buďte prosím velice opatrní.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:08:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
jelen1
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You are editing the main menu! Editujete halvní menu! Details

You are editing the main menu!

Editujete halvní menu!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:08:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
jelen1
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. Rada pro pokročilé: Dílčí otázka může obsahovat i HTML kód. Details

Pro tip: The subquestion may even contain HTML code.

Rada pro pokročilé: Dílčí otázka může obsahovat i HTML kód.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:08:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
pcerny
References:
Priority:
normal
More links:
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. Vítejte v editoru motivů. Chtete-li získat přehled o nových funkcích a možnostech, navštivte prosím %s manuál LimeSurvey %s. S otázkami a nejasnostmi se můřete obrátit na %s fórum o LimeSurvey %s, kde najdete mnoho dalších informací. (Fórum se vede převážně v angličtině) Details

Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s.

Vítejte v editoru motivů. Chtete-li získat přehled o nových funkcích a možnostech, navštivte prosím %s manuál LimeSurvey %s. S otázkami a nejasnostmi se můřete obrátit na %s fórum o LimeSurvey %s, kde najdete mnoho dalších informací. (Fórum se vede převážně v angličtině)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:08:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
jelen1
References:
Priority:
normal
More links:
The answer options will be shown for each subquestion. Možnosti odpovědí budou zobrazeby pro každou podotázku Details

The answer options will be shown for each subquestion.

Možnosti odpovědí budou zobrazeby pro každou podotázku
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:08:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
jelen1
References:
Priority:
normal
More links:
What good would your survey be without questions? K čemu by byl průzkum bez otázek? Details

What good would your survey be without questions?

K čemu by byl průzkum bez otázek?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:08:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
jelen1
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next. Tato zpráva se objeví každému respondentovi na konci průzkumu. Je to výborné místo pro umístění poděkování nebo pro odkazy, kam mohou respondenti pokračovat dál. Details

This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next.

Tato zpráva se objeví každému respondentovi na konci průzkumu. Je to výborné místo pro umístění poděkování nebo pro odkazy, kam mohou respondenti pokračovat dál.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:08:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
jelen1
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 147 148 149 150 151 382

Export as