LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Catalan

Filter ↓ Sort ↓ All (5,384) Translated (5,379) Untranslated (4) Waiting (0) Fuzzy (1) Warnings (0)
1 38 39 40 41 42 359
Prio Original string Translation
Upload and install theme file Carrega i instal·la el fitxer del tema Details

Upload and install theme file

Carrega i instal·la el fitxer del tema
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
You can share your survey via URL, QR code or social media. Navigate to Settings --> Overview --> Share survey. Pots compartir la teva enquesta amb una URL, codi QR o a les xarxes socials. Ves a Configuració > Visió general > Comparteix l'enquesta. Details

You can share your survey via URL, QR code or social media. Navigate to Settings --> Overview --> Share survey.

Pots compartir la teva enquesta amb una URL, codi QR o a les xarxes socials. Ves a Configuració > Visió general > Comparteix l'enquesta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-10-24 05:09:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Your survey has been activated and the responses and statistics section is now available. La teva enquesta s'ha activat i la secció de respostes i estadístiques ja està disponible. Details

Your survey has been activated and the responses and statistics section is now available.

La teva enquesta s'ha activat i la secció de respostes i estadístiques ja està disponible.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
It is not possible to add groups to an active survey. No és possible afegir grups a una enquesta activa. Details

It is not possible to add groups to an active survey.

No és possible afegir grups a una enquesta activa.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
It is not possible to add questions to an active survey. No és possible afegir preguntes a una enquesta activa. Details

It is not possible to add questions to an active survey.

No és possible afegir preguntes a una enquesta activa.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Resend Reenviar Details

Resend

Reenviar
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Continue in open-access mode Continua en mode d'accés obert Details

Continue in open-access mode

Continua en mode d'accés obert
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
If you switch to closed-access mode then this survey will only be accessible to users who provide an access code either manually or by URL. Si canvies al mode d'accés restringit, aquesta enquesta només serà accessible per als usuaris que tinguin un codi d'accés o per URL. Details

If you switch to closed-access mode then this survey will only be accessible to users who provide an access code either manually or by URL.

Si canvies al mode d'accés restringit, aquesta enquesta només serà accessible per als usuaris que tinguin un codi d'accés o per URL.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
You can switch back to closed-access mode at any time. Navigate to Settings --> Survey participants and click on the 'Switch to closed-access mode' button. Pots tornar al mode d'accés restringit en qualsevol moment. Ves a Configuració > Participants de l'enquesta i fes clic al botó 'Canvia al mode d'accés restringit'. Details

You can switch back to closed-access mode at any time. Navigate to Settings --> Survey participants and click on the 'Switch to closed-access mode' button.

Pots tornar al mode d'accés restringit en qualsevol moment. Ves a Configuració > Participants de l'enquesta i fes clic al botó 'Canvia al mode d'accés restringit'.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-10-24 05:09:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Access codes will no longer be required to access this survey. Els codis d'accés ja no seran necessaris per accedir a aquesta enquesta. Details

Access codes will no longer be required to access this survey.

Els codis d'accés ja no seran necessaris per accedir a aquesta enquesta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Deleting the participants table will switch the survey back to open-access mode. Si suprimeixes la taula de participants, l'enquesta tornarà al mode d'accés obert. Details

Deleting the participants table will switch the survey back to open-access mode.

Si suprimeixes la taula de participants, l'enquesta tornarà al mode d'accés obert.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
By default, surveys are activated in open-access mode and participants don't need an invitation code. De manera predeterminada, les enquestes s'activen en mode d'accés obert i els participants no necessiten cap codi d'invitació. Details

By default, surveys are activated in open-access mode and participants don't need an invitation code.

De manera predeterminada, les enquestes s'activen en mode d'accés obert i els participants no necessiten cap codi d'invitació.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-09-02 15:18:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
The survey participants table has been deleted and your survey has been switched back to open-access mode. Participants no longer require an access code to access the survey. La taula de participants de l'enquesta s'ha suprimit i la l'enquesta s'ha tornat al mode d'accés obert. Els participants ja no necessiten un codi d'accés per accedir a l'enquesta. Details

The survey participants table has been deleted and your survey has been switched back to open-access mode. Participants no longer require an access code to access the survey.

La taula de participants de l'enquesta s'ha suprimit i la l'enquesta s'ha tornat al mode d'accés obert. Els participants ja no necessiten un codi d'accés per accedir a l'enquesta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Survey participants table deleted S'ha suprimit la taula de participants de l'enquesta Details

Survey participants table deleted

S'ha suprimit la taula de participants de l'enquesta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Choose file to add Tria el fitxer per carregar Details

Choose file to add

Tria el fitxer per carregar
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 38 39 40 41 42 359

Export as