Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Sorry, there are no files for this response. | No hi ha arxius per a aquesta resposta. | Details | |
Sorry, there are no files for this response. No hi ha arxius per a aquesta resposta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are about to replace an existing label set with the current answer options. | Estàs a punt de reemplaçar una conjunt d'etiquetes existent amb les opcions de resposta actuals. | Details | |
You are about to replace an existing label set with the current answer options. Estàs a punt de reemplaçar una conjunt d'etiquetes existent amb les opcions de resposta actuals.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The existing label set has different/more languages. | El conjunt d'etiquetes existent té diferents/més idiomes. | Details | |
The existing label set has different/more languages. El conjunt d'etiquetes existent té diferents/més idiomes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The existing label set has assessment values assigned. | El conjunt d'etiquetes existent té assignats valors d'avaluació. | Details | |
The existing label set has assessment values assigned. El conjunt d'etiquetes existent té assignats valors d'avaluació.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This email address cannot be used because it was opted out of this survey. | L'adreça de correu-e no es pot utilitzar perquè es va optar per sortir d'aquesta enquesta. | Details | |
This email address cannot be used because it was opted out of this survey. L'adreça de correu-e no es pot utilitzar perquè es va optar per sortir d'aquesta enquesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The email address you have entered is already registered and the survey has been completed. | L'adreça de correu-e que has introduït ja està registrada i l'enquesta s'ha completat. | Details | |
The email address you have entered is already registered and the survey has been completed. L'adreça de correu-e que has introduït ja està registrada i l'enquesta s'ha completat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are registered but an error happened when trying to send the email - please contact the survey administrator. | Estàs registrat però hi ha hagut un error en intentar enviar el correu electrònic - posa't en contacte amb l'administrador de l'enquesta. | Details | |
You are registered but an error happened when trying to send the email - please contact the survey administrator. Estàs registrat però hi ha hagut un error en intentar enviar el correu electrònic - posa't en contacte amb l'administrador de l'enquesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Allow invalid email addresses: | Permet adreces de correu electrònic invàlides: | Details | |
Allow invalid email addresses: Permet adreces de correu electrònic invàlides:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s records with other invalid information | %s registres amb una altra informació no vàlida | Details | |
%s records with other invalid information %s registres amb una altra informació no vàlida
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s records with allowed invalid email | %s registres amb un correu electrònic no vàlid permès | Details | |
%s records with allowed invalid email %s registres amb un correu electrònic no vàlid permès
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Select question group file (*.lsg): | Selecciona el fitxer de grup de preguntes (*.lsg): | Details | |
Select question group file (*.lsg): Selecciona el fitxer de grup de preguntes (*.lsg):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Download files | Descarregar arxius | Details | |
Survey responses | Respostes de l'enquesta | Details | |
Validation of quota %s | Validació de la quota %s | Details | |
Select label set file (*.lsl): | Seleccionar arxiu conjunt d'etiquetes (* .lsl): | Details | |
Select label set file (*.lsl): Seleccionar arxiu conjunt d'etiquetes (* .lsl):
You have to log in to edit this translation.
|
Export as