| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Try again! Creation of database failed. | Probeer weer! Kon nie databasis skep nie. | Details | |
|
Try again! Creation of database failed. Probeer weer! Kon nie databasis skep nie.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Encryption type | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Server type | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Default HTML editor mode | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Reminder status | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Invitation status | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Polish (Informal) | Pools (informeel) | Details | |
| Kyrgyz | Kirgisies | Details | |
| Do you really want to continue? | You have to log in to add a translation. | Details | |
| If you replace the label set these translations will be lost. | As jy die etiketstel vervang, sal hierdie vertalings verlore gaan. | Details | |
|
If you replace the label set these translations will be lost. As jy die etiketstel vervang, sal hierdie vertalings verlore gaan.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. | As jy die etiketstel vervang, sal die bestaande assesseringswaardes verlore gaan. | Details | |
|
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. As jy die etiketstel vervang, sal die bestaande assesseringswaardes verlore gaan.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Do you want to continue? | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. | Redigeer die reël wat begin met %s en voltooi die lêernaam met 'n volledige pad na die afgelaaide datalêer. | Details | |
|
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. Redigeer die reël wat begin met %s en voltooi die lêernaam met 'n volledige pad na die afgelaaide datalêer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| not having already completed the survey | You have to log in to add a translation. | Details | |
| If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as