LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Tagalog

Filter ↓ Sort ↓ All (5,370) Translated (4,902) Untranslated (392) Waiting (0) Fuzzy (76) Warnings (0)
1 318 319 320 321 322 358
Prio Original string Translation
Scale 1 Scale 1 Details

Scale 1

Scale 1
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:59:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Referrer URL Referrer URL Details

Referrer URL

Referrer URL
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:59:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
IP address IP address Details

IP address

IP address
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:59:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Date last action Petsa ng huling aksyon Details

Date last action

Petsa ng huling aksyon
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:59:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Date started Petsa ng pagsisimula Details

Date started

Petsa ng pagsisimula
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:59:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Start language Wika sa pagsisimula Details

Start language

Wika sa pagsisimula
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:59:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Last page Huling page Details

Last page

Huling page
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:59:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Date submitted Petsa ng pagsusumite Details

Date submitted

Petsa ng pagsusumite
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:59:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Response ID ID ng tugon Details

Response ID

ID ng tugon
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:59:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
File count Bilang ng file Details

File count

Bilang ng file
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:59:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Dear {FIRSTNAME}, Nagparehistro ka, o ang isang taong gumagamit sa email address mo, para makibahagi sa online survey na {SURVEYNAME}. Para sagutan ang survey na ito, mag-click sa URL na ito: {SURVEYURL} Kung may anumang tanong ka tungkol sa survey na ito, o kung hindi ka nagparehistro para makibahagi at naniniwala kang hindi mo dapat natanggap ang email na ito, makipag-ugnayan kay {ADMINNAME} sa {ADMINEMAIL}. Details

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

Dear {FIRSTNAME}, Nagparehistro ka, o ang isang taong gumagamit sa email address mo, para makibahagi sa online survey na {SURVEYNAME}. Para sagutan ang survey na ito, mag-click sa URL na ito: {SURVEYURL} Kung may anumang tanong ka tungkol sa survey na ito, o kung hindi ka nagparehistro para makibahagi at naniniwala kang hindi mo dapat natanggap ang email na ito, makipag-ugnayan kay {ADMINNAME} sa {ADMINEMAIL}.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:59:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Survey registration confirmation Pagkumpirma sa pagpaparehistro sa survey Details

Survey registration confirmation

Pagkumpirma sa pagpaparehistro sa survey
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:59:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Dear {FIRSTNAME}, Inimbitahan ka namin kamakailan na makibahagi sa isang survey. Napansin naming hindi mo pa nasasagutan ang survey at munting paalala lang ito na available pa rin ang survey kung gusto mong makibahagi. Pinamagatan ang survey na: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Para makibahagi, mag-click sa link na nasa ibaba. Gumagalang, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Mag-click dito para sagutan ang survey: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Dear {FIRSTNAME}, Inimbitahan ka namin kamakailan na makibahagi sa isang survey. Napansin naming hindi mo pa nasasagutan ang survey at munting paalala lang ito na available pa rin ang survey kung gusto mong makibahagi. Pinamagatan ang survey na: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Para makibahagi, mag-click sa link na nasa ibaba. Gumagalang, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Mag-click dito para sagutan ang survey: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:59:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Reminder to participate in a survey Paalalang makibahagi sa isang survey Details

Reminder to participate in a survey

Paalalang makibahagi sa isang survey
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:59:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} Kung naka-blacklist ka pero gusto mong makibahagi sa survey na ito at makatanggap ng mga imbitasyon, mag-click sa link na ito: {OPTINURL} Details

If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

Kung naka-blacklist ka pero gusto mong makibahagi sa survey na ito at makatanggap ng mga imbitasyon, mag-click sa link na ito: {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:59:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 318 319 320 321 322 358

Export as