LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Serbian (Latin script)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,422) Translated (1,902) Untranslated (3,286) Waiting (0) Fuzzy (234) Warnings (0)
1 322 323 324 325 326 362
Prio Original string Translation
Last page Poslednja strana Details

Last page

Poslednja strana
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Date submitted Datum prosleđivanja Details

Date submitted

Datum prosleđivanja
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Response ID ID odgovora Details

Response ID

ID odgovora
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
File count Brojač fajlova Details

File count

Brojač fajlova
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Poštovani(a) {FIRSTNAME}, Vi, ili neko drugi ko koristi Vašu email adresu se registrovao za učešće u onlajn anketi pod nazivom {SURVEYNAME}. Da biste popunili anketu, kliknite na sledeći URL: {SURVEYURL} U slučaju da imate bilo kakva pitanja o ovoj anketi ili se niste registrovali za učešće i verujete da je ovaj email greška, molimo Vas da kontaktirate {ADMINNAME} na sledećoj email adresi {ADMINEMAIL}. Details

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

Poštovani(a) {FIRSTNAME}, Vi, ili neko drugi ko koristi Vašu email adresu se registrovao za učešće u onlajn anketi pod nazivom {SURVEYNAME}. Da biste popunili anketu, kliknite na sledeći URL: {SURVEYURL} U slučaju da imate bilo kakva pitanja o ovoj anketi ili se niste registrovali za učešće i verujete da je ovaj email greška, molimo Vas da kontaktirate {ADMINNAME} na sledećoj email adresi {ADMINEMAIL}.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Survey registration confirmation Potvrda registraciji za anketu Details

Survey registration confirmation

Potvrda registraciji za anketu
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Poštovani(a) {FIRSTNAME}, Pre nekog vremena pozvali smo Vas da učestvujete u anketi. Primetili smo da do danas niste završili sa popunjavanjem ankete, i zato želimo da Vas podsetimo da je anketa još uvek dostupna u slučaju da želite da učestvujete Naziv ankete: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Da biste učestvovali molimo Vas da izaberete link ispod. Sa poštovanjem, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Izaberite sledeći link za nastavak: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Poštovani(a) {FIRSTNAME}, Pre nekog vremena pozvali smo Vas da učestvujete u anketi. Primetili smo da do danas niste završili sa popunjavanjem ankete, i zato želimo da Vas podsetimo da je anketa još uvek dostupna u slučaju da želite da učestvujete Naziv ankete: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Da biste učestvovali molimo Vas da izaberete link ispod. Sa poštovanjem, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Izaberite sledeći link za nastavak: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Reminder to participate in a survey Podsetnik za učešće u anketi Details

Reminder to participate in a survey

Podsetnik za učešće u anketi
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} Ukoliko se nalazite na crnoj listi a ipak želite da učestvujete u ovoj anketi i želite da dobijate pozivnice, kliknite na sledeći link: {OPTINURL} Details

If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

Ukoliko se nalazite na crnoj listi a ipak želite da učestvujete u ovoj anketi i želite da dobijate pozivnice, kliknite na sledeći link: {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL} Ukoliko ne želite da učestvujete u ovoj anketi i ne želite da dobijate pozivnice za učešće, molimo kliknite na link ispod: {OPTOUTURL} Details

If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL}

Ukoliko ne želite da učestvujete u ovoj anketi i ne želite da dobijate pozivnice za učešće, molimo kliknite na link ispod: {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Dragi/ draga {FIRSTNAME}, pozvani ste da učestvujete u anketi. Naslov ankete je: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Da biste učestvovali molimo Vas kliknite na link ispod. Sa poštovanjem, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Kliknite ovde da biste odgovarali na anketu: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Dragi/ draga {FIRSTNAME}, pozvani ste da učestvujete u anketi. Naslov ankete je: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Da biste učestvovali molimo Vas kliknite na link ispod. Sa poštovanjem, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Kliknite ovde da biste odgovarali na anketu: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation to participate in a survey Poziv za učešće u anketi Details

Invitation to participate in a survey

Poziv za učešće u anketi
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} Dragi/ draga {FIRSTNAME}, ovaj email je poslat kao potvrda da ste završili anketu pod nazivom {SURVEYNAME} i da su Vaši odgovori sačuvani. Hvala Vam na učešću. Ukoliko imate bilo koje dodatno pitanje o ovom email-u, molimo kontaktirajte {ADMINNAME} na {ADMINEMAIL}. Sa poštovanjem, {ADMINNAME} Details

Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

Dragi/ draga {FIRSTNAME}, ovaj email je poslat kao potvrda da ste završili anketu pod nazivom {SURVEYNAME} i da su Vaši odgovori sačuvani. Hvala Vam na učešću. Ukoliko imate bilo koje dodatno pitanje o ovom email-u, molimo kontaktirajte {ADMINNAME} na {ADMINEMAIL}. Sa poštovanjem, {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Confirmation of your participation in our survey Potvrda Vašeg učešća u našoj anketi Details

Confirmation of your participation in our survey

Potvrda Vašeg učešća u našoj anketi
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} Zdravo, Novi odgovor je prosleđen za Vašu anketu '{SURVEYNAME}'. Kliknite na sledeći link kako biste ponovo učitali anketu: {RELOADURL} Kliknite na sledeći link kako biste videli individualni odgovor: {VIEWRESPONSEURL} Kliknite na sledeći link kako biste izmenili individualni odgovor: {EDITRESPONSEURL} Pogledajte statistiku tako što ćete kliknuti ovde: {STATISTICSURL} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL}

Zdravo, Novi odgovor je prosleđen za Vašu anketu '{SURVEYNAME}'. Kliknite na sledeći link kako biste ponovo učitali anketu: {RELOADURL} Kliknite na sledeći link kako biste videli individualni odgovor: {VIEWRESPONSEURL} Kliknite na sledeći link kako biste izmenili individualni odgovor: {EDITRESPONSEURL} Pogledajte statistiku tako što ćete kliknuti ovde: {STATISTICSURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:51:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
OnSpot
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 322 323 324 325 326 362

Export as