Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Single dash (%s) | En pomišljaj (%s) | Details | |
Subquestion wrapped by parentheses | Podvprašanje v oklepajih | Details | |
Subquestion wrapped by parentheses Podvprašanje v oklepajih
You have to log in to edit this translation.
|
|||
New line (use with care) | Nova vrstica (uporabljajte previdno) | Details | |
New line (use with care) Nova vrstica (uporabljajte previdno)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Separator between question and subquestion: | You have to log in to add a translation. | Details | |
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). | Če želite uvoziti podatke o odgovorih iz starejše različice ali če ima vaša anketa težave s celovitostjo, uporabite staro izvozno različico (samodejno izberite, če obstajajo podvojene kode). | Details | |
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). Če želite uvoziti podatke o odgovorih iz starejše različice ali če ima vaša anketa težave s celovitostjo, uporabite staro izvozno različico (samodejno izberite, če obstajajo podvojene kode).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). | Če želite uvoziti odzive iz starejše različice ali če ima vaša anketa težave s celovitostjo, uporabite staro izvozno različico (samodejno izbrano, če obstajajo podvojene kode). | Details | |
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). Če želite uvoziti odzive iz starejše različice ali če ima vaša anketa težave s celovitostjo, uporabite staro izvozno različico (samodejno izbrano, če obstajajo podvojene kode).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). | Privzete koordinate zemljevida ob prvem nalaganju strani. Oblika: zemljepisna širina [prostor] dolžina. Zemljepisna širina in dolžina morata biti v decimalnem zapisu (na primer »-3.1234 5.1424«). | Details | |
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). Privzete koordinate zemljevida ob prvem nalaganju strani. Oblika: zemljepisna širina [prostor] dolžina. Zemljepisna širina in dolžina morata biti v decimalnem zapisu (na primer »-3.1234 5.1424«).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). | Privzete koordinate zemljevida ob prvem nalaganju strani. Oblika: zemljepisna širina [presledek] dolžina. Zemljepisna širina in dolžina morata biti v decimalnem zapisu (na primer "-3.1234 5.1424"). | Details | |
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). Privzete koordinate zemljevida ob prvem nalaganju strani. Oblika: zemljepisna širina [presledek] dolžina. Zemljepisna širina in dolžina morata biti v decimalnem zapisu (na primer "-3.1234 5.1424").
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No user definition found in file. | V datoteki ni bilo mogoče najti definicije uporabnika. | Details | |
No user definition found in file. V datoteki ni bilo mogoče najti definicije uporabnika.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' | Prepričajte se, da vaše tabele JSON vsebujejo polja »%s«, »%s«, »%s«, »%s« in »%s« | Details | |
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' Prepričajte se, da vaše tabele JSON vsebujejo polja »%s«, »%s«, »%s«, »%s« in »%s«
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' | Prepričajte se, da vaše tabele JSON vsebujejo polja '%s', '%s', '%s', '%s' in '%s' | Details | |
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' Prepričajte se, da vaše tabele JSON vsebujejo polja '%s', '%s', '%s', '%s' in '%s'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No scenario number specified | Številka scenarija ni navedena | Details | |
No scenario number specified Številka scenarija ni navedena
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s (%s) | You have to log in to add a translation. | Details | |
Simple usage to get the value of current response before any update: %s | Preprosta uporaba za pridobitev vrednosti trenutnega odgovora pred kakršnokoli posodobitvijo: %s | Details | |
Simple usage to get the value of current response before any update: %s Preprosta uporaba za pridobitev vrednosti trenutnega odgovora pred kakršnokoli posodobitvijo: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Simple usage to get the value of current response before any update: %s | Preprosta uporaba za pridobitev vrednosti trenutnega odziva pred kakršno koli posodobitvijo: %s | Details | |
Simple usage to get the value of current response before any update: %s Preprosta uporaba za pridobitev vrednosti trenutnega odziva pred kakršno koli posodobitvijo: %s
You have to log in to edit this translation.
|
Export as