| Prio | Original string | Translation | — | 
|---|---|---|---|
| Do you really want to continue? | Resnično želite nadaljevati? | Details | |
| Do you really want to continue? Resnično želite nadaljevati? 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| If you replace the label set these translations will be lost. | Če zamenjate nabor oznak, boste te prevode izgubili. | Details | |
| If you replace the label set these translations will be lost. Če zamenjate nabor oznak, boste te prevode izgubili. 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. | Če zamenjate nabor oznak, boste izgubili obstoječe vrednosti ocenjevanja. | Details | |
| If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. Če zamenjate nabor oznak, boste izgubili obstoječe vrednosti ocenjevanja. 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Do you want to continue? | You have to log in to add a translation. | Details | |
| Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. | Uredite vrstico, ki se začne z: %s in dopolnite ime datoteke s polno potjo do prenesene podatkovne datoteke. | Details | |
| Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. Uredite vrstico, ki se začne z: %s in dopolnite ime datoteke s polno potjo do prenesene podatkovne datoteke. 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| not having already completed the survey | niso še izpolnili ankete | Details | |
| not having already completed the survey niso še izpolnili ankete 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. | You have to log in to add a translation. | Details | |
| If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| You can't update question code for an active survey. | Pri aktivni anketi se ne da posodobiti kode vprašanja. | Details | |
| You can't update question code for an active survey. Pri aktivni anketi se ne da posodobiti kode vprašanja. 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Your answer must be between %s and %s | Vaš odgovor mora biti med %s in %s | Details | |
| Your answer must be between %s and %s Vaš odgovor mora biti med %s in %s 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Your answer must be %s | Tvoj odgovor mora biti %s | Details | |
| Your answer must be at most %s | Vaš odgovor mora biti vsaj %s | Details | |
| Your answer must be at most %s Vaš odgovor mora biti vsaj %s 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Your answer must be at least %s | Vaš odgovor mora biti vsaj %s | Details | |
| Your answer must be at least %s Vaš odgovor mora biti vsaj %s 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| There were errors when trying to populate the database: | Pri poskusu zapolnitve baze podatkov je prišlo do napak: | Details | |
| There were errors when trying to populate the database: Pri poskusu zapolnitve baze podatkov je prišlo do napak: 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| PDF header string (if empty, survey name will be used): | Niz PDF naslovne vrstice (če je prazna, bo uporabljeno ime ankete): | Details | |
| PDF header string (if empty, survey name will be used): Niz PDF naslovne vrstice (če je prazna, bo uporabljeno ime ankete): 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| PDF header title (if empty, site name will be used): | You have to log in to add a translation. | Details | |
Export as