Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Please add at least two answer options to proceed. | Če želite nadaljevati, dodajte vsaj dva možna odgovora. | Details | |
Please add at least two answer options to proceed. Če želite nadaljevati, dodajte vsaj dva možna odgovora.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit answer options' button. | Kliknite na gumb 'Uredi možne odgovore'. | Details | |
Click on the 'Edit answer options' button. Kliknite na gumb 'Uredi možne odgovore'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. | Zdaj, ko imate nekaj podvprašanj, morate dodati tudi možne odgovore. | Details | |
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Zdaj, ko imate nekaj podvprašanj, morate dodati tudi možne odgovore.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You may save empty subquestions, but that would be pointless. | Lahko shranite prazna podvprašanja, vendar je to nesmiselno. | Details | |
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Lahko shranite prazna podvprašanja, vendar je to nesmiselno.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two subquestions | Dodajte vsaj dve podvprašanji | Details | |
Please add at least two subquestions Dodajte vsaj dve podvprašanji
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. | Kliknite na znak plus %s, da svojemu vprašanju dodate še eno podvprašanje. | Details | |
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. Kliknite na znak plus %s, da svojemu vprašanju dodate še eno podvprašanje.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit subquestions' button. | Kliknite na gumb 'Uredi podvprašanja'. | Details | |
Click on the 'Edit subquestions' button. Kliknite na gumb 'Uredi podvprašanja'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Let's start with subquestions. | Začnimo s podvprašanji. | Details | |
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. | Da ga v celoti izkoristite, morate dodati podvprašanja in možne odgovore. | Details | |
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. Da ga v celoti izkoristite, morate dodati podvprašanja in možne odgovore.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The array question is a type that creates a matrix for the participant. | Matrično vprašanje je vrsta vprašanja, ki za udeleženca ustvari matriko. | Details | |
The array question is a type that creates a matrix for the participant. Matrično vprašanje je vrsta vprašanja, ki za udeleženca ustvari matriko.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Next, we will create subquestions and answer options. | Zatem bomo ustvarili podvprašanja in možne odgovore. | Details | |
Next, we will create subquestions and answer options. Zatem bomo ustvarili podvprašanja in možne odgovore.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please select the 'Array'-type. | Izberite vrsto 'Polje'. | Details | |
Please select the 'Array'-type. Izberite vrsto 'Polje'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
LimeSurvey offers you a lot of different question types. | Orodje LimeSurvey vam ponuja veliko različnih vrst vprašanj. | Details | |
LimeSurvey offers you a lot of different question types. Orodje LimeSurvey vam ponuja veliko različnih vrst vprašanj.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This will directly add a question to the current question group. | To bo neposredno dodalo vprašanje v trenutno skupino vprašanj. | Details | |
This will directly add a question to the current question group. To bo neposredno dodalo vprašanje v trenutno skupino vprašanj.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now when you are finished click on 'Save and add question'. | Zdaj, ko ste končali, kliknite 'Shrani in dodaj vprašanje'. | Details | |
Now when you are finished click on 'Save and add question'. Zdaj, ko ste končali, kliknite 'Shrani in dodaj vprašanje'.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as