Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You can't delete a group because one or more groups depend on it as parent! | Não é possível eliminar o grupo pois um ou mais grupos dependem dele como grupo pai! | Details | |
You can't delete a group because one or more groups depend on it as parent! Não é possível eliminar o grupo pois um ou mais grupos dependem dele como grupo pai!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For expression | Para expressão | Details | |
Fix automatically numeric value | Corrigir automaticamente valor numérico | Details | |
Fix automatically numeric value Corrigir automaticamente valor numérico
You have to log in to edit this translation.
|
|||
'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments. | O sufixo 'comment' não pode ser utilizado com questões de escolha múltipla com comentários. | Details | |
'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments. O sufixo 'comment' não pode ser utilizado com questões de escolha múltipla com comentários.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cross-hover in matrix questions | Destacar linha e coluna nas perguntas do tipo matriz | Details | |
Cross-hover in matrix questions Destacar linha e coluna nas perguntas do tipo matriz
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Zebra-striped questions | Perguntas listradas | Details | |
Saving responses is disabled if survey is not activated. | Não é possível guardar respostas se o inquérito não estiver ativo. | Details | |
Saving responses is disabled if survey is not activated. Não é possível guardar respostas se o inquérito não estiver ativo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your responses were not saved. Please contact the survey administrator. | As respostas não foram guardadas. Por favor, contacte o administrador do inquérito. | Details | |
Your responses were not saved. Please contact the survey administrator. As respostas não foram guardadas. Por favor, contacte o administrador do inquérito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Tab | Aba | Details | |
File %s cannot be deleted for security reasons. | O ficheiro %s não pode ser eliminado por razões de segurança. | Details | |
File %s cannot be deleted for security reasons. O ficheiro %s não pode ser eliminado por razões de segurança.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. | Se possui muitos itens e utiliza um filtro, pode inativar isto para aumentar a velocidade de navegação da página. | Details | |
If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed. Se possui muitos itens e utiliza um filtro, pode inativar isto para aumentar a velocidade de navegação da página.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated. | Nota: Carregar automaticamente a URL final só funciona se o inquérito estiver ativado. | Details | |
Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated. Nota: Carregar automaticamente a URL final só funciona se o inquérito estiver ativado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: This link only works if the survey is activated. | Nota: Esta hiperligação só funciona se o inquérito estiver ativo. | Details | |
Note: This link only works if the survey is activated. Nota: Esta hiperligação só funciona se o inquérito estiver ativo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
having at least one use left | com, pelo menos, uma utilização disponível | Details | |
having at least one use left com, pelo menos, uma utilização disponível
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Folder: %s | Pasta: %s | Details | |
Export as