| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Return the equation as a static value even if question are in same group. | Devolve a equação como valor estático mesmo com perguntas do mesmo grupo | Details | |
|
Return the equation as a static value even if question are in same group. Devolve a equação como valor estático mesmo com perguntas do mesmo grupo
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Answer codes may only contain alphanumeric characters. | O código das opções de resposta só pode conter caracteres alfanuméricos. | Details | |
|
Answer codes may only contain alphanumeric characters. O código das opções de resposta só pode conter caracteres alfanuméricos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Could not determine the database engine version. Please check your credentials. | Não foi possível determinar a versão do motor de base de dados. Por favor, verifique as suas credenciais. | Details | |
|
Could not determine the database engine version. Please check your credentials. Não foi possível determinar a versão do motor de base de dados. Por favor, verifique as suas credenciais.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No matching QID | Não existe nenhum ID de pergunta(QID) correspondente | Details | |
|
No matching QID Não existe nenhum ID de pergunta(QID) correspondente
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| File is empty or you selected an invalid character set (%s). | O ficheiro está vazio ou selecionou um conjunto de carateres inválido (%s). | Details | |
|
File is empty or you selected an invalid character set (%s). O ficheiro está vazio ou selecionou um conjunto de carateres inválido (%s).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Reset participant attempts | Reinicializar o número de tentativas dos participantes | Details | |
|
Reset participant attempts Reinicializar o número de tentativas dos participantes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: | Reinicializar o número de tentativas dos participantes para que os inquéritos sejam novamente acessíveis: | Details | |
|
Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: Reinicializar o número de tentativas dos participantes para que os inquéritos sejam novamente acessíveis:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Brute-force protection for survey participation | Proteção contra ataques de força bruta de participação em inquéritos | Details | |
|
Brute-force protection for survey participation Proteção contra ataques de força bruta de participação em inquéritos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): | Tempo de bloqueio em segundos (após o número máximo de tenativas) | Details | |
|
Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): Tempo de bloqueio em segundos (após o número máximo de tenativas)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Maximum number of attempts: | Número máximo de tentativas: | Details | |
|
Maximum number of attempts: Número máximo de tentativas:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Brute-force protection for administration | Proteção contra ataques de força bruta de início de sessão | Details | |
|
Brute-force protection for administration Proteção contra ataques de força bruta de início de sessão
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed login attempts of participants have been reset. | Foram reinicializadas as tentativas de início de sessão falhadas dos participantes. | Details | |
|
Failed login attempts of participants have been reset. Foram reinicializadas as tentativas de início de sessão falhadas dos participantes.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Source directory not found | Não foi encontrada a diretoria de origem | Details | |
|
Source directory not found Não foi encontrada a diretoria de origem
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have been removed from the central participant list for this site. | Foi removido da tabela central de participantes deste site. | Details | |
|
You have been removed from the central participant list for this site. Foi removido da tabela central de participantes deste site.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Destination directory already exists! | Diretoria de destino já existe! | Details | |
|
Destination directory already exists! Diretoria de destino já existe!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as