Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Password | Senha | Details | |
Saved Survey Details | Guardados detalhes do inquérito | Details | |
Success | Sucesso | Details | |
Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you. | As suas respostas ao inquérito foram gravadas com sucesso. Irá receber um email de confirmação. Certifique-se que guarda a sua senha, pois não poderemos recuperar a mesma posteriormente. | Details | |
Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you. As suas respostas ao inquérito foram gravadas com sucesso. Irá receber um email de confirmação. Certifique-se que guarda a sua senha, pois não poderemos recuperar a mesma posteriormente.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your passwords do not match. | As suas palavras-chave não coincidem. | Details | |
Your passwords do not match. As suas palavras-chave não coincidem.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You must supply a password for this saved session. | Tem que fornecer uma palavra-chave para esta sessão gravada. | Details | |
You must supply a password for this saved session. Tem que fornecer uma palavra-chave para esta sessão gravada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You must supply a name for this saved session. | Tem que fornecer um nome para esta sessão gravada. | Details | |
You must supply a name for this saved session. Tem que fornecer um nome para esta sessão gravada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response. | Este inquérito utiliza respostas anonimizadas, portanto não pode atualizar a sua resposta. | Details | |
This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response. Este inquérito utiliza respostas anonimizadas, portanto não pode atualizar a sua resposta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit this entry | Editar este registo | Details | |
Follow the following link to update it | Siga o seguinte endereço para o atualizar | Details | |
Follow the following link to update it Siga o seguinte endereço para o atualizar
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There is already a recorded answer for this access code | Já existe uma resposta gravada para este código de acesso | Details | |
There is already a recorded answer for this access code Já existe uma resposta gravada para este código de acesso
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please choose | Por favor, selecione | Details | |
An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder. | Ocorreu um erro ao submeter o ficheiro. Isto poderá ter sido causado por permissões incorretas definidas para a pasta /tmp da aplicação. | Details | |
An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder. Ocorreu um erro ao submeter o ficheiro. Isto poderá ter sido causado por permissões incorretas definidas para a pasta /tmp da aplicação.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error! | Erro! | Details | |
This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance. | Este inquérito é de acesso restrito, portanto deve indicar um código de acesso válido. Por favor, contacte o administrador para assistência. | Details | |
This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance. Este inquérito é de acesso restrito, portanto deve indicar um código de acesso válido. Por favor, contacte o administrador para assistência.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as