Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
IP Addresses will be logged | Endereço IP vai ser registado | Details | |
IP Addresses will be logged Endereço IP vai ser registado
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses will be date stamped. | A data do preenchimento será guardada nas respostas. | Details | |
Responses will be date stamped. A data do preenchimento será guardada nas respostas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions. | Será mostrado o índice da pergunta; os participantes poderão saltar entre perguntas visualizadas. | Details | |
A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions. Será mostrado o índice da pergunta; os participantes poderão saltar entre perguntas visualizadas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No question index will be shown with this format. | Neste formato não será mostrado o índice de nenhuma pergunta. | Details | |
No question index will be shown with this format. Neste formato não será mostrado o índice de nenhuma pergunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It is presented on one single page. | É apresentado numa única página. | Details | |
It is presented on one single page. É apresentado numa única página.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It is presented group by group. | É apresentado grupo por grupo. | Details | |
It is presented group by group. É apresentado grupo por grupo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It is presented question by question. | É apresentado pergunta por pergunta. | Details | |
It is presented question by question. É apresentado pergunta por pergunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses to this survey are NOT anonymized. | As respostas a este inquérito não são anonimizadas. | Details | |
Responses to this survey are NOT anonymized. As respostas a este inquérito não são anonimizadas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses to this survey are anonymized. | As respostas a este inquérito são anonimizadas. | Details | |
Responses to this survey are anonymized. As respostas a este inquérito são anonimizadas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
None | Nenhum | Details | |
Your responses were successfully saved. | As suas respostas foram gravadas com sucesso. | Details | |
Your responses were successfully saved. As suas respostas foram gravadas com sucesso.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We are sorry but you are not allowed to enter this survey. | Lamentamos, mas não lhe é permitido aceder a este inquérito. | Details | |
We are sorry but you are not allowed to enter this survey. Lamentamos, mas não lhe é permitido aceder a este inquérito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For further information please contact %s: | Para mais informação, por favor, contacte %s | Details | |
For further information please contact %s: Para mais informação, por favor, contacte %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is a controlled survey. You need a valid access code to participate. | Este inquérito é de acesso controlado. Necessita de um código de acesso válido para participar. | Details | |
This is a controlled survey. You need a valid access code to participate. Este inquérito é de acesso controlado. Necessita de um código de acesso válido para participar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Load unfinished survey | Carregar inquérito não terminado | Details | |
Load unfinished survey Carregar inquérito não terminado
You have to log in to edit this translation.
|
Export as