Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Note | Nota | Details | |
Question group ID | ID do grupo de perguntas | Details | |
Survey URL | URL do inquérito | Details | |
Public statistics | Estatísticas públicas | Details | |
... question index, allow jumping | ... índice de perguntas / permitir saltos | Details | |
... question index, allow jumping ... índice de perguntas / permitir saltos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Quick-add subquestion | Adição rápida de pergunta secundária | Details | |
Quick-add subquestion Adição rápida de pergunta secundária
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You cannot delete the last subquestion. | Não pode apagar a última pergunta secundária | Details | |
You cannot delete the last subquestion. Não pode apagar a última pergunta secundária
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Delete this question | Eliminar esta pergunta | Details | |
Show help | Mostrar ajuda | Details | |
Never | Nunca | Details | |
You have completed %s%% of this survey | Completou %s%% do inquérito | Details | |
You have completed %s%% of this survey Completou %s%% do inquérito
You have to log in to edit this translation.
|
|||
X-Scale | Escala-X | Details | |
Y-Scale | Escala-Y | Details | |
Answer scale %s | Escala da resposta %s | Details | |
Response filters | Filtros de resposta | Details | |
Export as