Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Survey | Inquérito | Details | |
Comments | Comentários | Details | |
Can't update labels because you are using duplicated codes | Não é possível atualizar as etiquetas porque está a utilizar códigos duplicados | Details | |
Can't update labels because you are using duplicated codes Não é possível atualizar as etiquetas porque está a utilizar códigos duplicados
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Labels successfully updated | Etiquetas atualizadas com sucesso. | Details | |
Labels successfully updated Etiquetas atualizadas com sucesso.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is not a valid timings data XML file. | Este não é ficheiro de dados XML válido com os dados temporais das respostas. | Details | |
This is not a valid timings data XML file. Este não é ficheiro de dados XML válido com os dados temporais das respostas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is not a valid response data XML file. | Este não é um ficheiro válido, em formato XML, com dados de respostas. | Details | |
This is not a valid response data XML file. Este não é um ficheiro válido, em formato XML, com dados de respostas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file. | Este ficheiro não tem a estrutura XML válida para o LimeSurvey. | Details | |
This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file. Este ficheiro não tem a estrutura XML válida para o LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sorry your responses have exceeded a quota on this survey. | Lamentamos, mas as suas respostas excederam a quota deste inquérito. | Details | |
Sorry your responses have exceeded a quota on this survey. Lamentamos, mas as suas respostas excederam a quota deste inquérito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey. | Nas linguagens do ficheiro de respostas importado tem de estar incluida a linguagem base deste inquérito. | Details | |
The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey. Nas linguagens do ficheiro de respostas importado tem de estar incluida a linguagem base deste inquérito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey. | As linguagens do grupo de ficheiros importado tem de incluir no mínimo a linguagem base deste inquérito. | Details | |
The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey. As linguagens do grupo de ficheiros importado tem de incluir no mínimo a linguagem base deste inquérito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Start HTML editor in a popup window | Abrir o editor de HTML numa nova janela | Details | |
Start HTML editor in a popup window Abrir o editor de HTML numa nova janela
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Switch to closed-access mode | Mudar para modo de acesso restrito | Details | |
Switch to closed-access mode Mudar para modo de acesso restrito
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory. | A pasta necessária para guardar os ficheiros enviados não pôde ser criada. Por favor verifique as permissões na pasta /upload/surveys. | Details | |
The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory. A pasta necessária para guardar os ficheiros enviados não pôde ser criada. Por favor verifique as permissões na pasta /upload/surveys.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Database error | Erro da base de dados!! | Details | |
Activate Survey | Ativar inquérito | Details | |
Export as