LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Portuguese (Portugal)

Glossary
Filter ↓ Sort ↓ All (5,422) Translated (5,389) Untranslated (1) Waiting (0) Fuzzy (32) Warnings (0)
1 205 206 207 208 209 362
Prio Original string Translation
Total screened out Total mostrados Details

Total screened out

Total mostrados
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
efialho
References:
Priority:
normal
More links:
You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 1. Pode usar o Gestor de Expressões, mas este terá de ser um número antes da página ser mostrada senão será definido como 1. Details

You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 1.

Pode usar o Gestor de Expressões, mas este terá de ser um número antes da página ser mostrada senão será definido como 1.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
Approved by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 100. If maximum value is not set, this value is used. Pode usar o Gestor de Expressões, mas este terá de ser um número antes da página ser mostrada senão será definido como 100. Se o valor mínimo não estiver definido, será utilizado este valor. Details

You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 100. If maximum value is not set, this value is used.

Pode usar o Gestor de Expressões, mas este terá de ser um número antes da página ser mostrada senão será definido como 100. Se o valor mínimo não estiver definido, será utilizado este valor.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
Approved by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 0. If minimum value is not set, this value is used. Pode usar o Gestor de Expressões, mas este terá de ser um número antes da página ser mostrada senão será definido como 0. Se o valor mínimo não estiver definido, será utilizado este valor. Details

You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 0. If minimum value is not set, this value is used.

Pode usar o Gestor de Expressões, mas este terá de ser um número antes da página ser mostrada senão será definido como 0. Se o valor mínimo não estiver definido, será utilizado este valor.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
Approved by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. Se a persistência de respostas com base em códigos de acesso estiver ativa, um participante pode atualizar a sua resposta após a completar, e, caso contrário, um participante pode adicionar novas respostas sem restrições. Details

If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction.

Se a persistência de respostas com base em códigos de acesso estiver ativa, um participante pode atualizar a sua resposta após a completar, e, caso contrário, um participante pode adicionar novas respostas sem restrições.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
With non-anonymized responses (and the survey participants table field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. Com respostas não anonimizadas (e o campo 'Utilizações em falta' da tabela de participantes definido com 1) se o participante fechar e reabrir o inquérito de seguida (através da hiperligação do inquérito) as suas respostas anteriores serão recarregadas. Details

With non-anonymized responses (and the survey participants table field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded.

Com respostas não anonimizadas (e o campo 'Utilizações em falta' da tabela de participantes definido com 1) se o participante fechar e reabrir o inquérito de seguida (através da hiperligação do inquérito) as suas respostas anteriores serão recarregadas.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
If you set 'Yes' then no link will exist between survey participants table and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. Se escolher 'Sim' então não existirá nenhuma ligação entre a tabela de participantes e a tabela de respostas ao inquérito. Não conseguirá identificar as respostas através do seu código de acesso. Details

If you set 'Yes' then no link will exist between survey participants table and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code.

Se escolher 'Sim' então não existirá nenhuma ligação entre a tabela de participantes e a tabela de respostas ao inquérito. Não conseguirá identificar as respostas através do seu código de acesso.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Please choose one option. Por favor, escolha uma opção. Details

Please choose one option.

Por favor, escolha uma opção.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
algarvio
References:
Priority:
normal
More links:
EM value Valor EM Details

EM value

Valor EM
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Kazakh Cazaque Details

Kazakh

Cazaque
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
holch
Approved by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Convert a numerical value using a inputTable and outputTable of numerical values Converter um valor numérico usando uma "InputTable" e "outputTable" de valores numéricos Details

Convert a numerical value using a inputTable and outputTable of numerical values

Converter um valor numérico usando uma "InputTable" e "outputTable" de valores numéricos
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message Permissões para ver/atualizar os elementos de texto do inquérito: título, descrição, mensagem de boas-vindas e mensagem final Details

Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message

Permissões para ver/atualizar os elementos de texto do inquérito: título, descrição, mensagem de boas-vindas e mensagem final
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
algarvio
Approved by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Survey text elements Elementos de texto do inquérito Details

Survey text elements

Elementos de texto do inquérito
You have to log in to edit this translation.
If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 Se a sua base de dados está a usar um porto personalizado acrescente-o a seguir a dois-pontos: Exemplo: db.host.com:5431 Details

If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431

Se a sua base de dados está a usar um porto personalizado acrescente-o a seguir a dois-pontos: Exemplo: db.host.com:5431
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-08-30 14:53:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Mobile Dispositivos móveis Details

Mobile

Dispositivos móveis
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
Approved by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 205 206 207 208 209 362

Export as