LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Portuguese (Portugal)

Glossary
Filter ↓ Sort ↓ All (5,422) Translated (5,389) Untranslated (1) Waiting (0) Fuzzy (32) Warnings (0)
1 203 204 205 206 207 362
Prio Original string Translation
Sorry, this file was not found. Lamentamos, mas o ficheiro não foi encontrado. Details

Sorry, this file was not found.

Lamentamos, mas o ficheiro não foi encontrado.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
Approved by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Question code & question text Código e texto da pergunta Details

Question code & question text

Código e texto da pergunta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
Approved by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Email failed O envio do email falhou Details

Email failed

O envio do email falhou
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
devUSIT
References:
Priority:
normal
More links:
The address you have entered is already registered. An email has been sent to this address with a link that gives you access to the survey. O endereço introduzido já está registado. Um email foi enviado para este endereço com uma hiperligação que lhe dá acesso ao inquérito. Details

The address you have entered is already registered. An email has been sent to this address with a link that gives you access to the survey.

O endereço introduzido já está registado. Um email foi enviado para este endereço com uma hiperligação que lhe dá acesso ao inquérito.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:52
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Survey administrator %s (%s) Administrador do inquérito %s (%s) Details

Survey administrator %s (%s)

Administrador do inquérito %s (%s)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
You must enter a valid email. Please try again. Tem de introduzir um email válido. Por favor tente novamente. Details

You must enter a valid email. Please try again.

Tem de introduzir um email válido. Por favor tente novamente.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
Approved by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
The password you have chosen at the optional settings step. A palavra-chave que escolheu na fase das configurações opcionais. Details

The password you have chosen at the optional settings step.

A palavra-chave que escolheu na fase das configurações opcionais.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
Approved by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Try again! Creation of database failed. Tente de novo! A criação da base de dados falhou. Details

Try again! Creation of database failed.

Tente de novo! A criação da base de dados falhou.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
Approved by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Polish (Informal) Polaco (Informal) Details

Polish (Informal)

Polaco (Informal)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Kyrgyz Quirguiz Details

Kyrgyz

Quirguiz
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Do you really want to continue? Quer mesmo continuar? Details

Do you really want to continue?

Quer mesmo continuar?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sazevedo
References:
Priority:
normal
More links:
If you replace the label set these translations will be lost. Se substituir o conjunto de etiquetas estas traduções perder-se-ão. Details

If you replace the label set these translations will be lost.

Se substituir o conjunto de etiquetas estas traduções perder-se-ão.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. Se substituir o conjunto de etiquetas os valores das avaliações serão perdidos. Details

If you replace the label set the existing asssessment values will be lost.

Se substituir o conjunto de etiquetas os valores das avaliações serão perdidos.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:45:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Do you want to continue? Deseja continuar? Details

Do you want to continue?

Deseja continuar?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. Modificar a linha começada por %s e completar o nome do ficheiro com um caminho absoluto para o ficheiro de dados descarregado. Details

Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file.

Modificar a linha começada por %s e completar o nome do ficheiro com um caminho absoluto para o ficheiro de dados descarregado.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:46:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
samarta
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 203 204 205 206 207 362

Export as