| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Return the equation as a static value even if question are in same group. | Retorna a equação como um valor estático mesmo que a pergunta esteja no mesmo grupo. | Details | |
|
Return the equation as a static value even if question are in same group. Retorna a equação como um valor estático mesmo que a pergunta esteja no mesmo grupo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Answer codes may only contain alphanumeric characters. | Os códigos de resposta só podem conter caracteres alfanuméricos. | Details | |
|
Answer codes may only contain alphanumeric characters. Os códigos de resposta só podem conter caracteres alfanuméricos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Could not determine the database engine version. Please check your credentials. | Não foi possível determinar a versão do mecanismo do banco de dados. Verifique suas credenciais. | Details | |
|
Could not determine the database engine version. Please check your credentials. Não foi possível determinar a versão do mecanismo do banco de dados. Verifique suas credenciais.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No matching QID | Sem IDP correspondente | Details | |
| File is empty or you selected an invalid character set (%s). | O arquivo está vazio ou você selecionou um grupo de caracteres inválido (%s). | Details | |
|
File is empty or you selected an invalid character set (%s). O arquivo está vazio ou você selecionou um grupo de caracteres inválido (%s).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Reset participant attempts | Reinicializar o número de tentativas dos participantes | Details | |
|
Reset participant attempts Reinicializar o número de tentativas dos participantes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: | Reinicializar o número de tentativas falhas dos participantes para que os questionários sejam novamente acessíveis: | Details | |
|
Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: Reinicializar o número de tentativas falhas dos participantes para que os questionários sejam novamente acessíveis:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Brute-force protection for survey participation | Proteção contra força bruta para participação na pesquisa | Details | |
|
Brute-force protection for survey participation Proteção contra força bruta para participação na pesquisa
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): | Tempo de bloqueio em segundos (após o número máximo de tentativas): | Details | |
|
Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): Tempo de bloqueio em segundos (após o número máximo de tentativas):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Maximum number of attempts: | Número máximo de tentativas: | Details | |
|
Maximum number of attempts: Número máximo de tentativas:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Brute-force protection for administration | Proteção contra força bruta para a administração | Details | |
|
Brute-force protection for administration Proteção contra força bruta para a administração
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed login attempts of participants have been reset. | As tentativas falhas de início de sessão dos participantes foram reinicializadas. | Details | |
|
Failed login attempts of participants have been reset. As tentativas falhas de início de sessão dos participantes foram reinicializadas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Source directory not found | O diretório de origem não foi encontrado | Details | |
|
Source directory not found O diretório de origem não foi encontrado
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have been removed from the central participant list for this site. | Você foi removido(a) da lista de participantes centrais deste site. | Details | |
|
You have been removed from the central participant list for this site. Você foi removido(a) da lista de participantes centrais deste site.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Destination directory already exists! | O diretório de destino já existe! | Details | |
|
Destination directory already exists! O diretório de destino já existe!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as