| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Only CSV files are allowed. | Somente arquivos CSV são permitidos. | Details | |
|
Only CSV files are allowed. Somente arquivos CSV são permitidos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sorry, there are no files for this response. | Desculpe, não há arquivos para esta resposta. | Details | |
|
Sorry, there are no files for this response. Desculpe, não há arquivos para esta resposta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are about to replace an existing label set with the current answer options. | Você está prestes a substituir um conjunto de rótulos existente pelas opções de respostas atuais. | Details | |
|
You are about to replace an existing label set with the current answer options. Você está prestes a substituir um conjunto de rótulos existente pelas opções de respostas atuais.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The existing label set has different/more languages. | O conjunto de rótulos existente tem mais/diferentes idiomas. | Details | |
|
The existing label set has different/more languages. O conjunto de rótulos existente tem mais/diferentes idiomas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The existing label set has assessment values assigned. | O conjunto de rótulos existente tem valores de avaliação atribuídos. | Details | |
|
The existing label set has assessment values assigned. O conjunto de rótulos existente tem valores de avaliação atribuídos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This email address cannot be used because it was opted out of this survey. | Este endereço de e-mail não pode ser utilizado porque optou por sair desta pesquisa. | Details | |
|
This email address cannot be used because it was opted out of this survey. Este endereço de e-mail não pode ser utilizado porque optou por sair desta pesquisa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The email address you have entered is already registered and the survey has been completed. | O endereço de e-mail informado já está registrado e a pesquisa foi concluída. | Details | |
|
The email address you have entered is already registered and the survey has been completed. O endereço de e-mail informado já está registrado e a pesquisa foi concluída.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are registered but an error happened when trying to send the email - please contact the survey administrator. | Você está registrado, mas um ocorreu um erro ao enviar o e-mail - por favor, contate o administrador. | Details | |
|
You are registered but an error happened when trying to send the email - please contact the survey administrator. Você está registrado, mas um ocorreu um erro ao enviar o e-mail - por favor, contate o administrador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Allow invalid email addresses: | Permitir endereços de e-mail inválidos: | Details | |
|
Allow invalid email addresses: Permitir endereços de e-mail inválidos:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s records with other invalid information | %s registros com outras informações inválidas | Details | |
|
%s records with other invalid information %s registros com outras informações inválidas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s records with allowed invalid email | %s registros com e-mail inválido permitido | Details | |
|
%s records with allowed invalid email %s registros com e-mail inválido permitido
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Select question group file (*.lsg): | Selecione um arquivo de grupo de questões (*.lsg): | Details | |
|
Select question group file (*.lsg): Selecione um arquivo de grupo de questões (*.lsg):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Download files | Baixar arquivos | Details | |
| Survey responses | Respostas da pesquisa | Details | |
| Validation of quota %s | Validação de quota %s | Details | |
Export as