| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Do you really want to unshare this participant? | Na pewno chcesz cofnąć udostępnianie tego uczestnika? | Details | |
|
Do you really want to unshare this participant? Na pewno chcesz cofnąć udostępnianie tego uczestnika?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Unshare | Anuluj udostępnianie | Details | |
| Unshare this participant | Anuluj udostępnianie tego uczestnika | Details | |
|
Unshare this participant Anuluj udostępnianie tego uczestnika
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering. | Proszę zauważyć, że nie odpowiedziałeś/aś na to pytanie. Mimo to, możesz kontynuować bez odpowiadania. | Details | |
|
Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering. Proszę zauważyć, że nie odpowiedziałeś/aś na to pytanie. Mimo to, możesz kontynuować bez odpowiadania.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Restore default | Przywróć wartości domyślne | Details | |
| Really restore the default survey menus (survey menu entries)? | Naprawdę przywrócić domyślne menu ankiety (pozycje menu ankiety)? | Details | |
|
Really restore the default survey menus (survey menu entries)? Naprawdę przywrócić domyślne menu ankiety (pozycje menu ankiety)?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s. | Twoja baza danych jest już aktualna. Wróć do %smenu głównego%s. | Details | |
|
Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s. Twoja baza danych jest już aktualna. Wróć do %smenu głównego%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No question specified. | Nie podano pytania. | Details | |
| No XML config loaded | Nie załadowano konfiguracji XML | Details | |
| SPSS (.sav) | SPSS (.sav) | Details | |
| Survey menus | Menu ankiety | Details | |
| Change | Zmień | Details | |
| If enabled, the referrer URL will be stored together with the response. | Jeśli ta opcja jest włączona, adres URL strony odsyłającej będzie przechowywany wraz z odpowiedzią. | Details | |
|
If enabled, the referrer URL will be stored together with the response. Jeśli ta opcja jest włączona, adres URL strony odsyłającej będzie przechowywany wraz z odpowiedzią.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded. | Jeśli ta opcja jest włączona, rejestrowany jest czas spędzony na każdej stronie ankiety przez każdego uczestnika ankiety. | Details | |
|
If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded. Jeśli ta opcja jest włączona, rejestrowany jest czas spędzony na każdej stronie ankiety przez każdego uczestnika ankiety.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If enabled, the IP address of the respondent is not recorded. | Jeśli ta opcja jest włączona, adres IP respondenta nie jest rejestrowany. | Details | |
|
If enabled, the IP address of the respondent is not recorded. Jeśli ta opcja jest włączona, adres IP respondenta nie jest rejestrowany.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as