Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Survey title has outdated links. | Tytuł ankiety zawiera nieaktualne linki. | Details | |
Survey title has outdated links. Tytuł ankiety zawiera nieaktualne linki.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Answer option %s has outdated links. | Opcja odpowiedzi %s zawiera nieaktualne linki. | Details | |
Answer option %s has outdated links. Opcja odpowiedzi %s zawiera nieaktualne linki.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subquestion %s has outdated links. | Podpytanie %s zawiera nieaktualne linki. | Details | |
Subquestion %s has outdated links. Podpytanie %s zawiera nieaktualne linki.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subquestion %s of question %s has outdated links. | Podpytanie %s pytania %s zawiera nieaktualne linki. | Details | |
Subquestion %s of question %s has outdated links. Podpytanie %s pytania %s zawiera nieaktualne linki.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Help text for question %s has outdated links. | Tekst pomocy dla pytania %s zawiera nieaktualne linki. | Details | |
Help text for question %s has outdated links. Tekst pomocy dla pytania %s zawiera nieaktualne linki.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Question %s has outdated links. | Pytanie %s zawiera nieaktualne linki. | Details | |
Question %s has outdated links. Pytanie %s zawiera nieaktualne linki.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address. | Jeśli korzystasz z ankiet z zamkniętą grupą uczestników lub e-maili z powiadomieniami, musisz ustawić adres e-mail administratora. | Details | |
If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address. Jeśli korzystasz z ankiet z zamkniętą grupą uczestników lub e-maili z powiadomieniami, musisz ustawić adres e-mail administratora.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Token length cannot be bigger than {max} characters. | Długość tokena nie może przekraczać {max} znaków. | Details | |
Token length cannot be bigger than {max} characters. Długość tokena nie może przekraczać {max} znaków.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit themes | Edytuj motywy | Details | |
Manage administrators | Zarządzaj administratorami | Details | |
View global settings | Pokaż ustawienia globalne | Details | |
Label sets can be used as answer options or subquestions to speed up creation of similar questions. | Zestawy etykiet mogą być używane jako opcje odpowiedzi lub pytania podrzędne, co przyspiesza tworzenie podobnych pytań. | Details | |
Label sets can be used as answer options or subquestions to speed up creation of similar questions. Zestawy etykiet mogą być używane jako opcje odpowiedzi lub pytania podrzędne, co przyspiesza tworzenie podobnych pytań.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Go to %sglobal user management%s for general user management (add/edit/delete general users). %sIf you don't have permission please contact your administrator.%s | Przejdź do %sglobalnego zarządzania użytkownikami%s, aby zarządzać użytkownikami (dodaj/edytuj/usuń zwykłych użytkowników). %sJeśli nie masz uprawnień, skontaktuj się z administratorem.%s | Details | |
Go to %sglobal user management%s for general user management (add/edit/delete general users). %sIf you don't have permission please contact your administrator.%s Przejdź do %sglobalnego zarządzania użytkownikami%s, aby zarządzać użytkownikami (dodaj/edytuj/usuń zwykłych użytkowników). %sJeśli nie masz uprawnień, skontaktuj się z administratorem.%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Inherited settings come from your %sglobal settings%s or %ssurvey group%s. Click %shere%s for more information about inherited settings. | Odziedziczone ustawienia pochodzą z %sglobalnych ustawień%s lub %sgrup ankiet%s. Kliknij %stutaj%s, aby uzyskać więcej informacji o dziedziczonych ustawieniach. | Details | |
Inherited settings come from your %sglobal settings%s or %ssurvey group%s. Click %shere%s for more information about inherited settings. Odziedziczone ustawienia pochodzą z %sglobalnych ustawień%s lub %sgrup ankiet%s. Kliknij %stutaj%s, aby uzyskać więcej informacji o dziedziczonych ustawieniach.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Replace (Ctrl-H) | Zastąp (Ctrl-H) | Details | |
Export as