Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Map height in pixel | Wysokość mapy w pikselach | Details | |
Map width in pixel | Szerokość mapy w pikselach | Details | |
When using slider initial value set this value at survey start. | Przy wykorzystaniu startowej wartości suwaka, należy tę wartość ustawić na początku badania. | Details | |
When using slider initial value set this value at survey start. Przy wykorzystaniu startowej wartości suwaka, należy tę wartość ustawić na początku badania.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number. | Proszę wpisać kod składający się tylko z liter i cyfr, nie zaczynający się od cyfry. | Details | |
Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number. Proszę wpisać kod składający się tylko z liter i cyfr, nie zaczynający się od cyfry.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel. | Ten kod będę także nazwą tej zmiennej eksportowanej do SPSS lub Excela. | Details | |
This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel. Ten kod będę także nazwą tej zmiennej eksportowanej do SPSS lub Excela.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey. | Ten zwykle nie jest widoczny dla uczestników badania, ale jest konieczny i nie może się powtarzać w ramach ankiety. | Details | |
This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey. Ten zwykle nie jest widoczny dla uczestników badania, ale jest konieczny i nie może się powtarzać w ramach ankiety.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application. | Należy zachować ostrożność - jeśli usuniesz domyślne pozycje, niektóre części aplikacji mogą nie być dostępne. | Details | |
Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application. Należy zachować ostrożność - jeśli usuniesz domyślne pozycje, niektóre części aplikacji mogą nie być dostępne.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey group '%s' was deleted. | Usunięto grupę ankiet '%s'. | Details | |
The survey group '%s' was deleted. Usunięto grupę ankiet '%s'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to modify it %s you can extend it%s. | Jeśli chcesz go zmienić %s, możesz to rozwinąć%s. | Details | |
If you want to modify it %s you can extend it%s. Jeśli chcesz go zmienić %s, możesz to rozwinąć%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(This question is mandatory) | (To pytanie jest wymagane) | Details | |
(This question is mandatory) (To pytanie jest wymagane)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please confirm you want to clear your response? | Proszę potwierdzić, czy chcesz usunąć swoje odpowiedzi? | Details | |
Please confirm you want to clear your response? Proszę potwierdzić, czy chcesz usunąć swoje odpowiedzi?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Copy to local theme and save changes | Kopiuj do lokalnego motywu i zapisz zmiany | Details | |
Copy to local theme and save changes Kopiuj do lokalnego motywu i zapisz zmiany
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Inherited | Dziedziczony | Details | |
Viewing file '%s' | Podgląd pliku '%s' | Details | |
We can not guarantee optimum operation. It would be preferable to no longer use it or to make it compatible with the version %s of the LimeSurvey API. | Nie możemy zagwarantować optymalnej pracy. Byłoby korzystne, aby go nie używać albo uczynić kompatybilnym z wersją %s LimeSurvey API. | Details | |
We can not guarantee optimum operation. It would be preferable to no longer use it or to make it compatible with the version %s of the LimeSurvey API. Nie możemy zagwarantować optymalnej pracy. Byłoby korzystne, aby go nie używać albo uczynić kompatybilnym z wersją %s LimeSurvey API.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as