| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: | Zresetuj błędne próby logowania uczestników, żeby umożliwić ponowny dostęp do ankiety: | Details | |
|
Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: Zresetuj błędne próby logowania uczestników, żeby umożliwić ponowny dostęp do ankiety:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Brute-force protection for survey participation | Ochrona przed próbą siłowego dostępu | Details | |
|
Brute-force protection for survey participation Ochrona przed próbą siłowego dostępu
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): | Czas blokady w sekundach (po maksymalnej liczbie prób): | Details | |
|
Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): Czas blokady w sekundach (po maksymalnej liczbie prób):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Maximum number of attempts: | Maksymalna liczba prób: | Details | |
| Brute-force protection for administration | Ochrona przed próbami siłowymi dla administracji | Details | |
|
Brute-force protection for administration Ochrona przed próbami siłowymi dla administracji
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed login attempts of participants have been reset. | Zresetowano błędne próby logowania uczestników. | Details | |
|
Failed login attempts of participants have been reset. Zresetowano błędne próby logowania uczestników.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Source directory not found | Nie znaleziono katalogu źródłowego | Details | |
|
Source directory not found Nie znaleziono katalogu źródłowego
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have been removed from the central participant list for this site. | Usunięto Cię z głównej listy uczestników tej strony. | Details | |
|
You have been removed from the central participant list for this site. Usunięto Cię z głównej listy uczestników tej strony.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Destination directory already exists! | Katalog docelowy już istnieje! | Details | |
|
Destination directory already exists! Katalog docelowy już istnieje!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid response ID | Niepoprawne ID odpowiedzi | Details | |
| Survey resource files and adapt links | Pliki zasobów ankiety i dostosuj linki | Details | |
|
Survey resource files and adapt links Pliki zasobów ankiety i dostosuj linki
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? | Dodajesz uczestnika bez podstawowych danych. Na pewno chcesz kontynuować? | Details | |
|
You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? Dodajesz uczestnika bez podstawowych danych. Na pewno chcesz kontynuować?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Create empty participant | Utwórz pustego uczestnika | Details | |
| Send email only to participants with partial responses: | Wyślij email tylko do uczestników z częściowymi odpowiedziami: | Details | |
|
Send email only to participants with partial responses: Wyślij email tylko do uczestników z częściowymi odpowiedziami:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey languages: | Języki ankiety: | Details | |
Export as