Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice. | Musisz ustawić odpowiednie uprawnienia do zapisu tych plików zanim przejdziesz dalej. Jeśli nie wiesz, co zrobić, skontaktuj się z administratorem systemu. | Details | |
You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice. Musisz ustawić odpowiednie uprawnienia do zapisu tych plików zanim przejdziesz dalej. Jeśli nie wiesz, co zrobić, skontaktuj się z administratorem systemu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only. | Uwaga: Następujące pliki/katalogi wymagają aktualizacji, ale mają ustawienie tylko do odczytu. | Details | |
Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only. Uwaga: Następujące pliki/katalogi wymagają aktualizacji, ale mają ustawienie tylko do odczytu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sorry, but this question has too many answer options to be shown properly in a graph. | Przepraszamy, ale to pytanie ma za dużo opcji odpowiedzi, aby je poprawnie pokazać na wykresie. | Details | |
Sorry, but this question has too many answer options to be shown properly in a graph. Przepraszamy, ale to pytanie ma za dużo opcji odpowiedzi, aby je poprawnie pokazać na wykresie.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address. | Jeśli wykorzystujesz funkcje tokenów lub wiadomości email, musisz ustawić adres email administratora. | Details | |
If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address. Jeśli wykorzystujesz funkcje tokenów lub wiadomości email, musisz ustawić adres email administratora.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
URL: | URL: | Details | |
Mongolian | Mongolski | Details | |
Deleting survey table: %s | Usuwanie tabeli badania: %s | Details | |
Kurdish (Sorani) | Kurdyjski (Sorani) | Details | |
This is one last sample question text - asking for some free text. | To tekst ostatniego przykładowego pytania - pytanie o dowolny tekst. | Details | |
This is one last sample question text - asking for some free text. To tekst ostatniego przykładowego pytania - pytanie o dowolny tekst.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is another sample question text - asking for number. | To inny przykładowy tekst pytania - pytanie o liczbę. | Details | |
This is another sample question text - asking for number. To inny przykładowy tekst pytania - pytanie o liczbę.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is a sample question text. The user was asked to enter a date. | To jest tekst przykładowego pytania. Użytkownik został poproszony o podanie daty. | Details | |
This is a sample question text. The user was asked to enter a date. To jest tekst przykładowego pytania. Użytkownik został poproszony o podanie daty.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Third choice | Trzeci wybór | Details | |
Second choice | Drugi wybór | Details | |
This is some help text for this question. | To jest przykładowy tekst pomocy do tego pytania. | Details | |
This is some help text for this question. To jest przykładowy tekst pomocy do tego pytania.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is a sample question text. The user was asked to pick an entry. | To jest przykładowy tekst pytania. Użytkownik został poproszony o wybór. | Details | |
This is a sample question text. The user was asked to pick an entry. To jest przykładowy tekst pytania. Użytkownik został poproszony o wybór.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as