Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Easy navigation with the "breadcrumbs" | Łatwa nawigacja ze ścieżkami | Details | |
Easy navigation with the "breadcrumbs" Łatwa nawigacja ze ścieżkami
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now save the answer options | Teraz zapisujemy opcje odpowiedzi | Details | |
Now save the answer options Teraz zapisujemy opcje odpowiedzi
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add some answer options to your question | Dodaj kilka opcji odpowiedzi do pytania | Details | |
Add some answer options to your question Dodaj kilka opcji odpowiedzi do pytania
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now save the subquestions | Teraz zapisz podpytania | Details | |
Add subquestion row | Dodaj wiersz podpytania | Details | |
Add some subquestions to your question | Dodaj kilka podpytań do pytania | Details | |
Add some subquestions to your question Dodaj kilka podpytań do pytania
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The question bar | Pasek pytania | Details | |
Now save the created question | Teraz zapisz utworzone pytanie | Details | |
Now save the created question Teraz zapisz utworzone pytanie
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Set your question type. | Ustaw typ pytania. | Details | |
An additional help text for your question | Dodatkowa podpowiedź do pytania | Details | |
An additional help text for your question Dodatkowa podpowiedź do pytania
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine. | Treść tego pola to faktycznie tekst pytania wyświetlany respondentom. Może być pusty, ale nie jest to zalecane. Możesz wykorzystać wszystkie zalety naszego edytora WYSIWYG, aby twoje pytanie olśniło. | Details | |
The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine. Treść tego pola to faktycznie tekst pytania wyświetlany respondentom. Może być pusty, ale nie jest to zalecane. Możesz wykorzystać wszystkie zalety naszego edytora WYSIWYG, aby twoje pytanie olśniło.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The actual question text | Właściwa treść pytania | Details | |
The title of your question | Tytuł pytania | Details | |
Save and add a new question | Zapisz i dodaj następne pytanie | Details | |
Save and add a new question Zapisz i dodaj następne pytanie
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A description for your question group | Opis grupy pytań | Details | |
Export as