LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Polish

Filter ↓ Sort ↓ All (5,388) Translated (5,384) Untranslated (4) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 135 136 137 138 139 360
Prio Original string Translation
Easy navigation with the "breadcrumbs" Łatwa nawigacja ze ścieżkami Details

Easy navigation with the "breadcrumbs"

Łatwa nawigacja ze ścieżkami
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Now save the answer options Teraz zapisujemy opcje odpowiedzi Details

Now save the answer options

Teraz zapisujemy opcje odpowiedzi
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-05-16 12:22:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Add some answer options to your question Dodaj kilka opcji odpowiedzi do pytania Details

Add some answer options to your question

Dodaj kilka opcji odpowiedzi do pytania
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-05-16 12:22:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Now save the subquestions Teraz zapisz podpytania Details

Now save the subquestions

Teraz zapisz podpytania
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-05-16 11:40:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Add subquestion row Dodaj wiersz podpytania Details

Add subquestion row

Dodaj wiersz podpytania
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-05-16 11:40:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Add some subquestions to your question Dodaj kilka podpytań do pytania Details

Add some subquestions to your question

Dodaj kilka podpytań do pytania
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-05-16 11:40:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
The question bar Pasek pytania Details

The question bar

Pasek pytania
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Now save the created question Teraz zapisz utworzone pytanie Details

Now save the created question

Teraz zapisz utworzone pytanie
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Set your question type. Ustaw typ pytania. Details

Set your question type.

Ustaw typ pytania.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
An additional help text for your question Dodatkowa podpowiedź do pytania Details

An additional help text for your question

Dodatkowa podpowiedź do pytania
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine. Treść tego pola to faktycznie tekst pytania wyświetlany respondentom. Może być pusty, ale nie jest to zalecane. Możesz wykorzystać wszystkie zalety naszego edytora WYSIWYG, aby twoje pytanie olśniło. Details

The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine.

Treść tego pola to faktycznie tekst pytania wyświetlany respondentom. Może być pusty, ale nie jest to zalecane. Możesz wykorzystać wszystkie zalety naszego edytora WYSIWYG, aby twoje pytanie olśniło.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
The actual question text Właściwa treść pytania Details

The actual question text

Właściwa treść pytania
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
The title of your question Tytuł pytania Details

The title of your question

Tytuł pytania
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Save and add a new question Zapisz i dodaj następne pytanie Details

Save and add a new question

Zapisz i dodaj następne pytanie
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
A description for your question group Opis grupy pytań Details

A description for your question group

Opis grupy pytań
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:42:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
elissa
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 135 136 137 138 139 360

Export as