Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The answer options will be shown for each subquestion. | De antwoordopties worden voor elk van de subvragen getoond. | Details | |
The answer options will be shown for each subquestion. De antwoordopties worden voor elk van de subvragen getoond.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What good would your survey be without questions? | Wat is een vragenlijst zonder vragen? | Details | |
What good would your survey be without questions? Wat is een vragenlijst zonder vragen?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next. | Deze tekst wordt aan elke deelnemer getoond na afloop van de vragenlijst. Het is de plaats om de deelnemer te bedanken en mogelijk om wat links te tonen of om het vervolg toe te lichten. | Details | |
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next. Deze tekst wordt aan elke deelnemer getoond na afloop van de vragenlijst. Het is de plaats om de deelnemer te bedanken en mogelijk om wat links te tonen of om het vervolg toe te lichten.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Thank you for taking the tour! | Bedankt voor het volgen van deze demonstratie! | Details | |
Thank you for taking the tour! Bedankt voor het volgen van deze demonstratie!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself. | Deel deze link met je vrienden en probeer het natuurlijk eerst zelf. | Details | |
Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself. Deel deze link met je vrienden en probeer het natuurlijk eerst zelf.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'No, thanks' | Klik op 'Nee, bedankt' | Details | |
For more information please consult our manual or our forum. | Kijk voor meer informatie in onze handleiding of op ons forum. | Details | |
For more information please consult our manual or our forum. Kijk voor meer informatie in onze handleiding of op ons forum.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. | In de besloten toegangsmode is er een deelnemerslijst nodig, klik op 'Deelnemers' om een deelnemerslijst aan te maken. | Details | |
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. In de besloten toegangsmode is er een deelnemerslijst nodig, klik op 'Deelnemers' om een deelnemerslijst aan te maken.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For our simple survey it is better to start in open access mode. | In dit voorbeeld gebruiken we een openbare vragenlijst. | Details | |
For our simple survey it is better to start in open access mode. In dit voorbeeld gebruiken we een openbare vragenlijst.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Here you can select to start your survey in closed access mode. | Hier kun je kiezen voor een besloten vragenlijst. | Details | |
Here you can select to start your survey in closed access mode. Hier kun je kiezen voor een besloten vragenlijst.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on "Save & activate survey" | Klik nu op "Vragenlijst opslaan en activeren" | Details | |
Now click on "Save & activate survey" Klik nu op "Vragenlijst opslaan en activeren"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For more information consult our manual, or our forums. | Kijk voor meer informatie in onze handleiding of op ons forum. | Details | |
For more information consult our manual, or our forums. Kijk voor meer informatie in onze handleiding of op ons forum.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. | Voor dit voorbeeld zijn de standaardinstellingen prima, maar lees de disclaimer wanneer je je eigen vragenlijsten gaat activeren. | Details | |
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. Voor dit voorbeeld zijn de standaardinstellingen prima, maar lees de disclaimer wanneer je je eigen vragenlijsten gaat activeren.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
These settings cannot be changed once the survey is online. | Deze instellingen kunnen niet gewijzigd worden als de vragenlijst actief is. | Details | |
These settings cannot be changed once the survey is online. Deze instellingen kunnen niet gewijzigd worden als de vragenlijst actief is.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Activate this survey' | Klik op 'Activeer deze vragenlijst' | Details | |
Click on 'Activate this survey' Klik op 'Activeer deze vragenlijst'
You have to log in to edit this translation.
|
Export as